Le ministère compétent s'efforce en permanence de sensibiliser l'opinion à la protection de l'environnement par le biais d'ateliers, de conférences de presse et de tables rondes. | UN | وتدأب الوزارة المعنية على إذكاء الوعي في مجال حماية البيئة بعقد حلقات عمل ومؤتمرات صحفية واجتماعات مائدة مستديرة. |
Le Président organise des rencontres régulières avec des organisations non gouvernementales, tient des conférences de presse et répond aux demandes d'entretiens des médias. | UN | ويعقد الرئيس اجتماعات عادية مع المنظمات غير الحكومية ومؤتمرات صحفية ويرد على طلبات وسائط الإعلام إجراء مقابلات معه. |
ii) Communiqués de presse et conférences de presse sur les questions relatives aux armes classiques; | UN | ' 2` بيانات صحفية ومؤتمرات صحفية عن مسائل الأسلحة التقليدية؛ |
iii) Communiqués et conférences de presse : communiqués et conférences de presse destinés à maintenir et renforcer les contacts avec les grands médias internationaux; | UN | ' 3` نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية: نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية للمحافظة على الاتصالات وتعزيزها مع وسائط الإعلام الدولية الهامة؛ |
Les activités comprenaient notamment des séances d'information, des conférences de presse, des programmes radio et télévision ainsi que des séminaires et des expositions. | UN | وشملت الأنشطة جلسات إعلامية ومؤتمرات صحفية وبرامج إذاعية وتليفزيونية وحلقات دراسية ومعارض. |
Points de presse, interviews et conférences de presse sur les produits du programme afin d'attirer l'attention du public sur ses publications; | UN | جلسات إعلامية للصحفيين ومقابلات ومؤتمرات صحفية بشأن نواتج البرنامج لجذب انتباه الجمهور إلى منشوراته؛ |
ii) Communiqués de presse, conférences de presse : informations à l’intention des missions permanentes auprès de l’Organisation des Nations Unies sur les manifestations importantes. | UN | `2 ' نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية: جلسات إحاطة إعلامية للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة بشأن التطورات والأحداث الهامة. |
iii) Plusieurs communiqués et conférences de presse afin de maintenir et de développer les contacts avec les grands médias internationaux; | UN | `3 ' عدة نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية للمحافظة على الاتصالات مع وسائط الإعلام الدولية الهامة وتعزيز تلك الاتصالات؛ |
iv) Communiqués de presse, conférences de presse : communiqués de presse publiés à l'occasion de réunions, de forums et de la sortie de publications; | UN | ' 4` نشرات ومؤتمرات صحفية: إصدار نشرات صحفية بمناسبة عقد اجتماعات، ومنتديات، وإصدار منشورات؛ |
v) Plusieurs communiqués et conférences de presse afin d’améliorer les contacts avec les médias internationaux importants; | UN | ' ٥ ' عدة نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية لتعزيز الاتصالات مع وسائط اﻹعلام الدولية الهامة؛ |
v) Plusieurs communiqués et conférences de presse afin d’améliorer les contacts avec les médias internationaux importants; | UN | ' ٥ ' عدة نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية لتعزيز الاتصالات مع وسائط اﻹعلام الدولية الهامة؛ |
v) Plusieurs communiqués et conférences de presse afin d’améliorer les contacts avec les médias internationaux importants; | UN | ' ٥ ' عدة نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية لتعزيز الاتصالات مع وسائط اﻹعلام الدولية الهامة؛ |
ii) Communiqués de presse et conférences de presse sur les questions relatives aux armes classiques; | UN | ' 2` بيانات صحفية ومؤتمرات صحفية عن مسائل الأسلحة التقليدية؛ |
Organisation d'événements médiatiques, lancement des produits de la plateforme, développement de synthèses et de kits pour les médias, conférences de presse e, liaison avec les réunions de la plateforme, etc. | UN | تنظيم مناسبات إعلامية وإصدار منتجات المنبر، وإعداد ملخصات وأطقم إعلامية، ومؤتمرات صحفية تتعلق باجتماعات المنبر وغير ذلك |
Bureau régional pour l'Afrique : réunions d'information, entretiens, conférences de presse, communiqués, articles de presse et tribunes libres | UN | المكتب الإقليمي لأفريقيا: إحاطات ومقابلات ومؤتمرات صحفية ونشرات صحفية ومقالات صحفية ومقالات افتتاحية لإبداء الآراء |
iii) Communiqués et conférences de presse : 40 conférences de presse par an; | UN | ' 3` بيانات ومؤتمرات صحفية: عقد 40 مؤتمرا صحفيا في السنة؛ |
Il s’agissait entre autres de réunions d’information, de campagnes médiatiques, de conférences de presse, d’entretiens, de conférences, de séminaires, de programmes télévisés et de concerts. | UN | وشملت تلك اﻷنشطة جلسات إحاطة بالمعلومات وحملات إعلامية ومؤتمرات صحفية ومقابلات ومحاضرات وحلقات دراسية وبرامج تليفزيونية وحفلات موسيقية. |
Il s’agissait entre autres de réunions d’information, de campagnes médiatiques, de conférences de presse, d’entretiens, de conférences, de séminaires, de programmes télévisés et de concerts. | UN | وشملت تلك اﻷنشطة جلسات إحاطة بالمعلومات وحملات إعلامية ومؤتمرات صحفية ومقابلات ومحاضرات وحلقات دراسية وبرامج تليفزيونية وحفلات موسيقية. |
v) Communiqués et conférences de presse | UN | `5` بلاغات صحفية ومؤتمرات صحفية. |
Les représentants du personnel sont heureux d’avoir pu contribuer à sensibiliser les États à la nécessité de ratifier la Convention, notamment en organisant des manifestations spéciales et des conférences de presse sur la question. | UN | ويشعر ممثلو الموظفين بالفخر للدور الذي قمنا به في إبراز الحاجة إلى التصديق على الاتفاقية. وفي أثناء السنة الماضية، تم عقد عدة أحداث خاصة ومؤتمرات صحفية حول هذا الموضوع. |