"ومعاهدة الحظر الشامل" - Traduction Arabe en Français

    • le Traité d'interdiction complète
        
    • et au Traité d'interdiction complète
        
    • et du Traité d'interdiction complète
        
    • un traité d'interdiction complète
        
    • le Traité sur l'interdiction complète
        
    • et du TICE
        
    • le Traité d'interdiction des essais
        
    Cet incident est contraire aux règles internationales établies par le Traité sur la non—prolifération et le Traité d'interdiction complète des essais. UN إن هذه الحادثة تتعارض مع القواعد الدولية التي أرستها معاهدة عدم الانتشار النووي ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires nécessite également une action concertée de la communauté internationale. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تقتضي أيضا عملا متضافرا من جانب المجتمع الدولي.
    Un autre instrument essentiel, qui contribue au désarmement et à la non-prolifération nucléaires, est le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE). UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية صك هام آخر يسهم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    J'en profite pour indiquer que la Sierra Leone est partie à la fois au TNP et au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وبالمناسبة، ينبغي أن أقول إن سيراليون طرف في معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Une préoccupation majeure est d'assurer l'adhésion universelle au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN ومن الشواغل الرئيسية التطبيق العام لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Les plus importants sont le Traité sur la non-prolifération (TNP) et le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE). UN وأهم تلك الصكوك معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est une étape cruciale sur la voie du désarmement nucléaire. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة هامة على طريق نزع السلاح النووي.
    Il viendrait ainsi compléter le Traité de non-prolifération et le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN ومن ثم فإنها ستكمِّـل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Nous œuvrons maintenant résolument à ratifier rapidement le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN ونعمل الآن بجد من أجل التصديق المبكر على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Depuis la fin de la guerre froide, la Conférence a négocié et conclu la Convention sur les armes chimiques et le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN منذ نهاية الحرب الباردة، تفاوض المؤتمر بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأبرمهما.
    Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) ne bénéficient pas de l'appui universel de tous les États Membres. UN لا تحظى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بتأييد عالمي من الدول الأعضاء.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) n'est toujours pas entré en vigueur. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لم يبدأ سريانها بعد.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est un élément clef dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération nucléaires. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عنصر أساسي في مجال نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) est l'une des pierres angulaires du régime international de non-prolifération et de désarmement. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إحدى الدعائم الأساسية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires n'est pas entré en vigueur. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لم يبدأ نفاذها.
    Par là, je fais allusion, bien sûr, à la Convention sur les armes chimiques et au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وعندما أقول هذا فإنني أشير بالطبع إلى اتفاقية منع الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Je fais référence ici au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وأشير هنا إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Il est certain que les questions touchant au régime institué par le TNP et au Traité d'interdiction complète des essais sont particulièrement actuelles. UN ولا جرم أن المسائل المتعلقة بنظام معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أوثق صلة بالموضوع.
    Des arrangements similaires ont été inclus dans les dispositions sur la vérification de la Convention sur les armes chimiques et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وتضمنت أحكام التحقق من اتفاقية الأسلحة الكيمائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ترتيبات مماثلة.
    Les essais nucléaires vont à l'encontre des buts et des objectifs fondamentaux du TNP et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN فالتجارب النووية تقوض الغايات واﻷهداف اﻷساسية لمعاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Les régimes du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires ne sont pas une fin en soi. UN إن أنظمة معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ليست غاية في ذاتها.
    Il est encourageant d'entendre les États-Unis, la Fédération de Russie et la Chine se prononcer favorablement au sujet du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et d'un traité d'interdiction complète des essais. UN مما يبعث على التشجيع أن نسمع الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والصين تتكلم مؤيدة معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    Ces dernières années, les traités multilatéraux de désarmement, en particulier la Convention sur les armes chimiques et le Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires, sont assortis de systèmes de vérification très précis. UN وفي السنوات الأخيرة اقترنت معاهدات نزع السلاح التي تم التفاوض بشأنها على صعيد متعدد الأطراف، وخاصة اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بأنظمة تحقق مفصلة جدا.
    Nous rejetons également la pratique du deux poids deux mesures et réclamons l'universalisation du TNP et du TICE. UN ونرفض أيضا ازدواجية المعايير وندعو إلى عالمية تطبيق معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل.
    le Traité d'interdiction des essais fait partie intégrante du régime complet de non-prolifération et de désarmement. UN ومعاهدة الحظر الشامل جزء لا يتجزأ من النظام الشامل لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus