"ومنظمة السياحة العالمية" - Traduction Arabe en Français

    • et l'Organisation mondiale du tourisme
        
    • et l'OMT
        
    • et à l'OMT
        
    • et de l'OMT
        
    • de l'Organisation mondiale du tourisme
        
    • l'Organisation mondiale du tourisme et
        
    Accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    L'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme s'engagent à coopérer en vue de la fourniture d'une assistance technique dans le domaine du tourisme et du développement touristique. UN تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    S'agissant des principes relatifs au développement touristique, l'ONUDI et l'OMT ont validé ces principes. UN أما فيما يتعلق بمبادئ تنمية السياحة، فقد جاءت المصادقة من اليونيدو ومنظمة السياحة العالمية.
    La différence entre la classe affaires et la classe économique est fondée sur une durée de sept heures à l'AIEA et de 10 heures à l'OIAC et à l'OMT. UN إذ تستخدم الوكالة الدولية للطاقة الذرية سبع ساعات كحد فاصل بين درجة رجال الأعمال والدرجة السياحية. وتستخدم منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومنظمة السياحة العالمية 10 ساعات.
    g Porto Rico est membre associé de l'OMS et de l'OMT. UN (ز) بورتوريكو عضو منتسب في منظمة الصحة العالمية ومنظمة السياحة العالمية (السياحة).
    Accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    L'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme s'engagent à coopérer en vue de la fourniture d'une assistance technique dans le domaine du tourisme et du développement touristique. UN تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    Approuve l'Accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, tel qu'il figure en annexe à la présente résolution. UN توافق على الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية كما يرد في مرفق هذا القرار.
    L'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme s'engagent à coopérer en vue de la fourniture d'une assistance technique dans le domaine du tourisme et du développement touristique. UN تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    Accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN اتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    L'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme s'engagent à coopérer en vue de la fourniture d'une assistance technique dans le domaine du tourisme et du développement touristique. UN تتعهد الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بالعمل معا على تقديم المساعدة التقنية في ميدان السياحة وتطويرها.
    Il est également en liaison avec l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et l'Organisation mondiale du tourisme (OMT). UN ويقيم المجلس اتصالا أيضا مع منظمة التجارة العالمية ومنظمة السياحة العالمية.
    Par ailleurs, l'OMS et l'Organisation mondiale du tourisme s'emploient toutes deux, dans le cadre d'actions conjointes, à inculquer les règles de l'hygiène alimentaire aux personnes appelées à manipuler des aliments dans l'exercice de leur profession et à apprendre aux touristes à éviter de consommer des aliments qui pourraient être contaminés. UN كذلك تتعاون منظمة الصحة العالمية ومنظمة السياحة العالمية في تعليم مناولي اﻷغذية المحترفين في مؤسسات خدمات اﻷغذية وفي تعليم المسافرين كيفية تجنب اﻷغذية التي قد تكون خطورة تلوثها مرتفعة.
    18. La CNUCED et l'Organisation mondiale du tourisme devraient continuer à collaborer dans tous les domaines liés au commerce et au développement des services touristiques. UN ٨١- ينبغي لﻷونكتاد ومنظمة السياحة العالمية أن يواصلا تعاونهما بشأن كافة جوانب تجارة السياحة وتنميتها.
    Sous réserve des mesures qui pourraient être nécessaires pour préserver le caractère confidentiel de certains documents, l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme procèdent à un échange complet et rapide d'informations et de documents susceptibles de présenter un intérêt. UN رهنا بأي ترتيبات قد تكون ضرورية لحماية المواد السرية، يجري بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية تبادل كامل وعاجل للمعلومات والوثائق المناسبة.
    L'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme jugent souhaitable de coopérer en ce qui concerne les questions administratives d'intérêt commun. UN 1 - تعترف الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية باستصواب التعاون في المسائل الإدارية ذات الأهمية المشتركة.
    La FAO et l'OMT ont franchi avec succès plusieurs étapes cruciales, notamment l'établissement de soldes d'ouverture et d'états financiers à blanc conformes aux normes IPSAS. UN فقد أنجزت منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة السياحة العالمية عددا من المراحل الحاسمة، بما فيها النجاح في إعداد أرصدة افتتاحية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية وإجراء عمليات تجريبية لتلك المعايير.
    La proportion est la plus forte à l'OMM (77,4 %), à l'OACI (63,2 %) et à l'OMT (63,1 %). UN وهذه النسبة هي الأعلى في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية (77.4 في المائة) ومنظمة الطيران المدني الدولي (63.2 في المائة) ومنظمة السياحة العالمية (63.1 في المائة).
    :: Publication de la version définitive du Guide sur les sites WEB de la Division de statistique de l'ONU et de l'OMT UN - وضع النص النهائي للدليل التجميعي على الموقع الإلكتروني لكل من شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Rapport commun du Secrétaire général et de l'Organisation mondiale du tourisme UN التقرير المشترك للأمين العام ومنظمة السياحة العالمية
    La formation et le renforcement des capacités, jugés essentiels, pourraient être conçus et exécutés conjointement par la CNUCED, l'Organisation mondiale du tourisme et des établissements de formation spécialisés. UN ورئي أن التدريب وبناء القدرات أساسيان ويمكن أن يشترك في تنميتهما وإدارتهما الأونكتاد ومنظمة السياحة العالمية ومؤسسات التدريب المتخصص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus