"ونقحه شفويا" - Traduction Arabe en Français

    • présente et révise oralement
        
    • et révisé oralement
        
    • et le révise oralement
        
    • et l'a révisé oralement
        
    • qu'il a révisé oralement
        
    • pré-sente et révise oralement
        
    • il révise oralement
        
    • révisé oralement le texte
        
    Au nom des auteurs, le représentant du Nigéria présente et révise oralement le projet de résolution. UN قدم ممثل نيجيريا، بالنيابة عن الدول المقدمة لمشروع القرار، مشروع القرار ونقحه شفويا.
    Le représentant du Costa Rica présente et révise oralement le projet de résolution. UN قام ممثل كوستاريكا بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا.
    Le représentant des Etats-Unis présente et révise oralement le projet de résolution. UN قام ممثل الولايات المتحدة بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا.
    7. A la 46e séance, le 22 décembre 1993, le représentant du Japon a présenté et révisé oralement le projet de résolution A/C.5/48/L.14. UN ٧ - في الجلســة ٤٦، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، عرض ممثل اليابان مشروع القرار A/C.5/48/L.14 ونقحه شفويا.
    Le représentant de l'Australie présente et révise oralement le projet de résolution. UN قام ممثل استراليا بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا.
    Le représentant des Etats-Unis présente et révise oralement le projet de résolution. UN قام ممثل الولايات المتحدة بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا.
    Le représentant du Guyana (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) présente et révise oralement le projet de résolution. UN عرض ممثل غيانا، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع القرار ونقحه شفويا.
    Le Président du Groupe de travail sur la Décennie des Nations Unies pour le droit international présente et révise oralement le projet de résolution. UN عرض رئيس الفريق العامل المعني بعقد القانون الدولي مشروع القرار ونقحه شفويا.
    Le représentant de la Turquie présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de Cuba, la Malaisie et les Philippines. UN عرض ممثل تركيا مشروع القرار ونقحه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن الفلبين وماليزيا وكوبا.
    Le représentant du Kirghizistan présente et révise oralement le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل قيرغيزستان مشروع القرار باسم مقدميه ونقحه شفويا.
    Le représentant de la République islamique d'Iran présente et révise oralement le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN عرض ممثل جمهورية إيران الإسلامية مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Le représentant de la France présente et révise oralement le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل فرنسا مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدميه الواردة أسماؤهم عليه.
    Le représentant de la République islamique d'Iran présente et révise oralement le projet de résolution, au nom de ses auteurs. UN عرض ممثل جمهورية إيران الإسلامية مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant du Bélarus présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل بيلاروس مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant du Maroc présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des pays qui figurent dans la liste des auteurs de cette résolution. UN عرض ممثل المغرب، باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، مشروع القرار ونقحه شفويا.
    Le représentant du Canada présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des pays figurant dans la liste des auteurs de cette résolution, ainsi que de la Grèce. UN رض ممثل كندا مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى اليونان.
    Le représentant de l'Autriche présente et révise oralement le projet de résolution. UN عرض ممثل النمسا مشروع القرار ونقحه شفويا.
    49. À la même séance, le Rapporteur a présenté et révisé oralement le projet de rapport. UN ٤٩ - وفي الجلسة نفسها، عرض المقرر مشروع التقرير ونقحه شفويا.
    Le représentant de la Mongolie (au nom des auteurs énumé-rés dans le document) présente le projet de résolution et le révise oralement. UN عرض ممثل منغوليا مشروع القرار ونقحه شفويا نيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le Vice-Président a présenté le projet de décision et l'a révisé oralement. UN وعرض نائب الرئيس مشروع المقرر ونقحه شفويا.
    À la 36e séance, le 22 novembre, le représentant du Canada a présenté un projet de résolution intitulé < < Mesures visant à éliminer le terrorisme international > > (A/C.6/55/L.17) qu'il a révisé oralement comme suit : UN 7 - في الجلسة 36 المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كندا مشروع قرار معنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " (A/C.6/55/L.17)، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    Au nom du Groupe africain, le représentant du Burundi pré-sente et révise oralement le projet de résolution. UN عرض ممثل بورونــدي، نيابــة عن المجموعة اﻷفريقية، مشروع القرار ونقحه شفويا.
    Le représentant de la Jamaïque fait une déclaration, au cours de laquelle il révise oralement le projet de résolution A/64/L.10. UN وأدلى ممثل غواتيمالا ببيان، عرض فيه مشروع القرار A/64/L.10 ونقحه شفويا.
    3. À la 31e séance, le 1er décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie) a informé la Commission des résultats des consultations officieuses sur le projet de résolution et a révisé oralement le texte du projet comme suit : UN ٣ - وفي الجلسة ٣١، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus