Nous laissons donc de côté le paragraphe 5, et nous passons au paragraphe 6. | UN | فلنعلّق إذن البتّ في الفقرة 5 وننتقل إلى الفقرة 6. |
Ce paragraphe est donc adopté, et nous passons au paragraphe 38, sur lequel nous nous étions arrêtés avant que les précisions pertinentes relatives au paragraphe 37 soient apportées. | UN | إذن، فقد اعتُمدت هذه الفقرة، وننتقل إلى الفقرة 38، التي كنا نتدارسها قبل التوضيحات الوجيهة المتعلقة بالفقرة 37. |
nous passons d'une conception de l'être humain en tant que somme de l'âme, de l'esprit, du corps et d'une nature à une créature constituant une ressource humaine : une marchandise. | UN | وننتقل من كائن بشري يجمع بين الروح والعقل والجسد والطبيعة إلى مخلوق يمثل موردا بشريا: سلعة. |
nous allons maintenant entamer la nouvelle phase de nos travaux. | UN | وننتقل الآن مباشرة إلى المرحلة التالية من أعمالنا. |
Ensuite, nous reprendrons la séance officielle et aborderons la deuxième partie, à savoir les déclarations des délégations sur le point précis en discussion et la présentation des projets de résolution et de décision. | UN | وبعد ذلك نستأنف الجلسات الرسمية وننتقل إلى الجزء التالي المؤلف من بيانات تدلي بها الوفود بشأن مواضيع معينة قيد البحث، فضلا عن عرض مشاريع القرارات والمقررات. |
Si la Commission approuve ma proposition, je vais maintenant suspendre le débat à ce sujet et passer à un autre point. | UN | وإذا كانت الهيئة توافق على ذلك فإنني سأعلق هذه المناقشة وننتقل إلى مسألة أخرى. |
La question des points 1 et 2 a déjà été réglée. nous passons aux points 3 à 8. | UN | لقد حسمنا أمر البندين 1 و 2 وننتقل الآن إلى البنود من 3 إلى 8. |
nous passons maintenant aux points 177 à 179. Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? | UN | وننتقل الآن إلى البنود 177 إلى 179، فهل أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟ |
nous passons maintenant à la section II.C relative à la date de clôture de la cinquante-quatrième session. | UN | وننتقل اﻵن إلى الفرع الثاني - جيم المتعلق بموعد اختتام الدورة الرابعة والخمسين. |
nous passons maintenant aux points 7 à 51. | UN | وننتقل اﻵن إلى البنود من ٧ إلى ٥١. |
nous passons aux points 3 à 8. | UN | وننتقل الآن إلى البنود من 3 إلى 8. |
nous passons maintenant à une nouvelle phase de notre processus de consultation, avec la présentation, au nom des six Présidents, du document CD/1863. | UN | وننتقل الآن إلى مرحلة جديدة في عملية مشاورتنا، وذلك بتقديم الوثيقة CD/1863 باسم الرؤساء الستة. |
nous passons à présent à notre liste d'orateurs. | UN | وننتقل الآن إلى قائمة المتحدثين. |
nous passons maintenant aux arguments présentés contre le premier accusé. | UN | 86 - وننتقل الآن إلى الدعوى المرفوعة ضد المتهم الأول. |
nous passons aux points 4 à 8. | UN | وننتقل الآن إلى البنود من 4 إلى 8. |
nous passons d'abord au projet de résolution A/54/L.31, intitulé «Les océans et le droit de la mer». | UN | وننتقل أولا إلى مشــروع القــرار A/54/L.31 المعنون " المحيطات وقانون البحار " . |
Tu répètes depuis des années que nous allons quitter le ranch et nous installer en ville. | Open Subtitles | لك سنين و أنت تقول بأننا سنخرج من هذه المزرعة وننتقل الى المدينة |
nous allons maintenant passer au groupe sur les autres armes de destruction massive. | UN | وننتقل الآن إلى مجموعة أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
Après quoi, nous reprendrons immédiatement la séance officielle et aborderons la deuxième partie qui comprendra les interventions des délégations sur la question à l'examen. | UN | وبعد ذلك، نستأنف مباشرة الجلسة الرسمية وننتقل إلى القسم الثاني، الذي سيتكون من بيانات من الوفود بشأن الموضوع قيد النظر. |
Ensuite, nous reprendrons la séance officielle et aborderons la deuxième partie, à savoir les déclarations des délégations sur le point précis en discussion et la présentation des projets de résolution et de décision. | UN | وبعد ذلك، سنستأنف الجلسة الرسمية وننتقل إلى الجزء الثاني، الذي يشمل البيانات التي ستلقيها الوفود بشأن الموضوع المحدد قيد المناقشة وتقديم مشاريع القرارات والمقررات. |
On va réviser pendant 3 jours, puis réussir l'exam et passer en Espagnol 103. | Open Subtitles | نحن جميعا سنقضي الايام الثلاثة المقبلة ندرس بعناية. ثم نجتاز الامتحان وننتقل إلى الإسبانية 103. |
Après on la met dans la terre, on retourne son matelas et on déménage dans la grande chambre. | Open Subtitles | ثم ندفنها بالأرض, ونقلب مفارشها وننتقل لغرفة النوم الكبيرة |