Le Président et les vice-présidents du Conseil représentent les groupes régionaux des États Membres de l'ONU. | UN | ويمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Le Président et les vice-présidents du Conseil représentent les groupes régionaux des États Membres de l'ONU. | UN | ويمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Élection du Président et des Vice-Présidents du Conseil d'administration pour 2012 | UN | انتخاب رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي لعام 2012 |
:: Remplacement du Président de la CEI et des Vice-Présidents par leurs formations politiques mandataires | UN | :: قيام الأحزاب السياسية التي اعتمدت رئيس اللجنة ونوابه باستبدالهم برئيس جديد ونواب رئيس جدد |
Conformément à l'article 63 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, le Président et les vice-présidents de la cinquante-sixième session siégeront en cette qualité à la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence. | UN | وفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة، فإن رئيس ونواب رئيس الدورة السادسة والخمسين سيعملون بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية العاشرة المستأنفة. |
41. Le PRÉSIDENT invite les groupes d'États à proposer des candidats pour les postes de président et de viceprésidents de la cinquième Conférence annuelle. | UN | 41- الرئيس دعا مجموعات الدول إلى اقتراح مرشحين لمناصب رئيس ونواب رئيس المؤتمر السنوي الخامس. |
pour 2011 Le Président et les vice-présidents du Conseil d'administration représentent les groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Elle tenait en particulier à remercier chaleureusement le Président et les vice-présidents du Conseil de l'hommage qu'ils lui avaient rendu dans leurs déclarations. | UN | وقال إنها ترغب بصفة خاصة في إبلاغ شكرها الشخصي الحار وتقديرها لرئيس ونواب رئيس المجلس، على إشادتهم بها في بياناتهم. |
Elle tenait en particulier à remercier chaleureusement le Président et les vice-présidents du Conseil de l'hommage qu'ils lui avaient rendu dans leurs déclarations. | UN | وقال إنها ترغب بصفة خاصة في إبلاغ شكرها الشخصي الحار وتقديرها لرئيس ونواب رئيس المجلس، على إشادتهم بها في بياناتهم. |
Le Président et les vice-présidents du Conseil d'administration représentent les groupes régionaux de l'ONU. | UN | يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة. |
Le Président et les vice-présidents du Conseil d'administration représentent les groupes régionaux de l'ONU. | UN | يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة. |
Le Président et les vice-présidents du Conseil d'administration représentent les groupes régionaux de l'ONU. | UN | يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة. |
Élection du Président, du Premier Ministre, du Président et des Vice-Présidents de l'Assemblée et de 10 ministres | UN | انتخاب رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء ورئيس الجمعية التشريعية ونواب رئيس الجمهورية و 10 وزراء |
Désignation du président et des Vice-Présidents de la huitième Conférence annuelle | UN | تعيين رئيس ونواب رئيس المؤتمر السنوي الثامن |
Élection du Président et des Vice-Présidents du Conseil d'administration pour 2014 | UN | انتخاب رئيس المجلس التنفيذي ونواب رئيس المجلس التنفيذي لعام 2014 |
La session extraordinaire a été présidée par le Président et les vice-présidents de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | 7 - وترأس الدورة الاستثنائية رئيس ونواب رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Conformément à l'article 63 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, le Président et les vice-présidents de la cinquante-cinquième session siégeront en cette qualité à la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence. | UN | ووفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة سيعمل رئيس ونواب رئيس الدورة الخامسة والخمسين بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة. |
41. Le PRÉSIDENT invite les groupes d'États à proposer des candidats pour les postes de président et de viceprésidents de la cinquième Conférence annuelle. | UN | 41- الرئيس دعا مجموعات الدول إلى اقتراح مرشحين لمناصب رئيس ونواب رئيس المؤتمر السنوي الخامس. |
Assemblée générale (Président et vice-présidents) 19 | UN | رئيس ونواب رئيس الجمعية العامة |
26. Le PRÉSIDENT invite les groupes d'États à proposer des candidats pour les postes de président et de vice-présidents de la huitième Conférence annuelle, ce dont il est question au paragraphe 20. | UN | 26- الرئيس دعا مجموعات الدول إلى اقتراح مرشحين لمناصب رئيس ونواب رئيس المؤتمر السنوي الثامن، وفق ما هو مُشار إليه في الفقرة 20. |
37. Les principaux éléments des tables rondes ont été résumés par les modérateurs de celles-ci, à savoir la Présidente et les vice-présidentes de la Commission. | UN | ٣٧ - وقد قام رؤساء اﻷفرقة اﻷربعة، أي رئيس ونواب رئيس اللجنة، بتلخيص العناصر الرئيسية التي تمخضت عنها المناقشات في اﻷفرقة. |
Il est composé d'un premier ministre, de vicepremiers ministres, de présidents, de ministres et d'autres membres si besoin est, et son mandat est d'une durée égale à celui de l'Assemblée populaire suprême. | UN | وتتألف الحكومة من رئيس الوزراء ونواب رئيس الوزراء والرؤساء والوزراء والأعضاء الآخرين حسب الاقتضاء وتتطابق مدة ولاية الوزراء مع مدة ولاية مجلس الشعب الأعلى. |
Aux termes de la Constitution, le Conseil des ministres doit comprendre 36 personnes, dont le Premier ministre, les vice-premiers ministres, les ministres et les vice-ministres. | UN | 15 - وطبقا للدستور يتألف مجلس الوزراء من 36 شخصا من بينهم رئيس الوزراء ونواب رئيس الوزراء والوزراء ونواب الوزراء. |