J'étais alors à votre côté Et je suis ici aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد كنت بجانبكِ أنذاك وها أنا كذلك الآن. |
Je ne vous connais même pas Et je vous entraîne là-dedans. | Open Subtitles | حتى إنّني لا أعرفُكِ وها أنا أجرُّكِ في هذا |
Les gens ont pleuré à mon enterrement et maintenant que Je suis là, ils ne veulent plus me parler. | Open Subtitles | الناس بكوا في جنازتي .. وها أنا أعود ، و لايريدون أن يفعلوا معي شيء |
Je me suis engagé dans les forces de l'ordre, et me voilà, pour faire mon travail, vous expulser. | Open Subtitles | وذهبت إلى الشرطة وها أنا مُكلف بوظيفة إخلائكُم |
Le grand et fort Marine et j'étais là, avec mon cœur brisé par une petite fille. | Open Subtitles | ، رجل بحرية كبير وصعب . وها أنا يكسر قلبي بواسطة فتاة صغيرة |
Et moi qui pensais que tu allais me tuer avec cette batte. | Open Subtitles | وها أنا أفكر بأنكِ ستقتلينني بتلك المواد الحارقة |
Moi qui me disais : "Il a un très bon accent." | Open Subtitles | وها أنا كنت أعتقد أن الرجل لديه لكنة جيدة, |
Et c'est Moi qui me retrouve à régler le problème. On peut dire que j'ai été un peu bête. | Open Subtitles | وها أنا أحمل الحقيبة بالإمكان القول أنني كنت ساذجة |
C'était un gros coup et maintenant, je suis coincé. | Open Subtitles | كانت تلك هي مكافأتي الكبرى, وها أنا عالق |
Il est resté autant qu'il l'a pu dans l'espoir de faire luimême cette déclaration, mais il est à présent à l'aéroport, Et je le remplace. | UN | وقد مَكَث لأطول ما أمكنه كي يحاول الإدلاء بالبيان بنفسه، لكنه الآن في المطار، وها أنا أحل محله. |
Je vous ai dit que j'étais sérieux pour devenir un partenaire, Et je le suis. | Open Subtitles | قلت لك أنني كنت جادة - في أن أكون شريكة وها أنا |
Je n'ai pas été capable de manger tous les jours Et je viens juste de dépasser mon maudit taux de sucre dans le sang. | Open Subtitles | لم استطع الأكل طوال اليوم وها أنا انتقل بين انخفاض معدل السكر إلى حدة الطباع |
Tu m'as demandé de venir avec toi au mariage, Et je devais venir en ville, alors me voici. | Open Subtitles | طلب مني أن أرافقك للزفاف وأضطررت للمجيء للمدينة على أية حال وها أنا هنا |
Et je profite du pays. | Open Subtitles | وقدأغلقتُ المكيف وها أنا ذا أستمتعُ بجولةِ في الريف |
J'ai rien foutu Et je vais m'accaparer les honneurs. | Open Subtitles | لم أفعل شيئًا تقريبًا .وها أنا الآن أحصل على كل الثناء |
Toutes nos discussions sur le jazz me donne envie d'y aller, Je suis là mais Cabe a appelé, donc pas de musique. | Open Subtitles | حسنا،كل حديثنا حول موسيقى الجاز جعلني أريد حضور الحفل وها أنا هنا لكن كايب إتصل،فلا موسيقى لأجلي |
Dans l'ère de la guerre de technologie avancée, on envoie des recrues mourir dans le désert, Et moi, Je suis là, sans emploi et impuissant. | Open Subtitles | عصر الحرب التكنولوجية المتقدمة، نحن نرسل المجندين لكي يلقوا حتفهم في الصحراء. وها أنا ذا عاطل عن العمل وعاجز. |
Je veux faire partie de ce milieu depuis que je suis petite, Et je suis là, je le fais. | Open Subtitles | لقد كنت أطمح أن أكون معها بالعمل منذ أن كنت طفلة ، وها أنا هنا الآن |
Il m'a fallut un long moment avant de pouvoir simplement regarder sa liste, et me voilà. | Open Subtitles | كانت فترة طويلة قبل أن يمكنني النظر في قائمتها وها أنا ذا |
et me voilà, monseigneur, un homme brisé, qui veut seulement mourir et rejoindre sa famille. | Open Subtitles | وها أنا يا سيدي، إنسان محطم أرغب فقط في الموت لأكون مع عائلتي |
- On me dit de venir à 21h et j'attends. - Je vous comprends. | Open Subtitles | قيل لي الساعة 9، ووصلت هنا الساعة 9 وها أنا أنتظر |
Et c'est moi, qui vais de l'avant. | Open Subtitles | وها أنا أمضي في حياتي |
Je t'ai dit la vérité, et maintenant je paie pour ça. | Open Subtitles | أخبرتك الحقيقة. فعلت وها أنا أدفع الثمن. |