Premier grand chelem à 20 ans, Et ce type ne sait pas qui je suis? | Open Subtitles | أول ضربة ساحقة سددتها بعمر 20 عاماً وهذا الرجل لا يعرفني ؟ |
Et ce type a le toupet de dire qu'il était bien. | Open Subtitles | وهذا الرجل ماكان عليه أن يقول أنه كان جيدا |
Notre grand-mère était mourante, et toute notre famille était avec elle, Et ce gars est parti faire du Kayak ! | Open Subtitles | جدتنا كانت تحتضر وكل العائلة كانت معها. وهذا الرجل ذهب في رحلة تجديف |
Ils ont laissé deux douzaines de canettes, une écharpe du Manchester United, Et ce gars. | Open Subtitles | فلقد تركوا خلفهم دزينتين من الجعة وشاح مانشستر يونايتد، وهذا الرجل |
Je suis étudiante ici Et cet homme tente de prendre une des antiquités de mon père | Open Subtitles | أنا طالبه هنا وهذا الرجل يحاول واحدة من مقتنيات أبي وهو لا يريد |
Donc le troisième petit pois est un homme, Et cet homme m'a invitée à dîner. | Open Subtitles | اذاً الحبة الثالثة هي رجل وهذا الرجل طلب مني تناول العشاء معه |
et ce mec n'est pas vraiment un agent de sécurité. | Open Subtitles | شُكراً وهذا الرجل في الحقيقة ليس حارس أمن |
Pour moi, nous explorions une galerie, une porte s'est refermée Et il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | على ما أتذكر كنّا نستكشف ممر سرّي وباب مغلق وهذا الرجل أنقذ حياتي |
Des estropiès, j'en ai vu pas mal. Et lui, c'est pas un vrai. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الإصابات في العمود الفقري، وهذا الرجل محتال |
Il s'est dit que lui Et ce type, ensemble, formeraient quelque chose, et ça l'a encouragé. | Open Subtitles | من الممكن أن يرأني أنا وهذا الرجل مع بعضًا يمكننا أن نقوم بشيء ما وذلك قد يدعمه نوعًا ما |
C'est une totale perte de temps, mais notre ami commun a insisté, Et ce type va être déplacé, donc je suis assez désespérée pour tout essayer. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا مضيعه للوقت، لكن صديقنا المشترك مُصر وهذا الرجل عل وشك أن يُنقل، لذا أنا محبطه كفاية لمحاولة فعل أى شىء |
oh, je suis juste quelqu'un rendant service à la communauté Et ce type c'est pas seulement un lâche il est aussi suspecté du viol d'un autre soldat et des meurtres de deux autres | Open Subtitles | أنا مجرد شخصٍ أقدم .. خدمة إجتماعيّة وهذا الرجل ، ليس جباناً فحسب . بل هو المشتبه بإغتصاب جنديّة، وقتل أخرين |
Il fait seulement 20 pages. Et ce type l'a écrit pour moi. - Redis-moi ton nom. | Open Subtitles | إنه من 20 صفحة فقط ، وهذا الرجل كتبه من أجلي ، ذكرني باسمك ثانية |
Ça se voit que tu as perdu ton ... étincelle ou je-ne-sais-quoi, Et ce gars est vraiment dangereux. | Open Subtitles | بإمكاني أن أرى. لقد فقدت بريقك أو ذلك الشيء وهذا الرجل خطير بحق |
Tu tues des gens, Et ce gars du F.B.I. n'est pas du F.B.I. | Open Subtitles | وهذا الرجل من مكتب التحقيقات الفيدرالي، ولكن بعد ذلك انه ليس من مكتب التحقيقات الفدرالي. |
L'autre jour, on répondait à un 5150 Et ce gars est arrivé avec un fusil à canon tronçonné. | Open Subtitles | البارحةكُنافي وحدة5150.. وهذا الرجل كان يحمل بندقية، صحيح؟ |
Manifestement, Rusty a un problème de placement Et cet homme pourrait être la réponse. | Open Subtitles | وكذلك رسمياً هو يعاني مشاكل تغير الظروف وهذا الرجل إجابةً لها |
Si on joue cartes sur table, et sans vouloir médire, j'ai vu beaucoup de serpents, Et cet homme est un scorpion. | Open Subtitles | لكنني رأيت الكثير من الرجال الخطيرين في يومي وهذا الرجل غير جدير بالثقة |
Happy, la clinique est fermée, Et cet homme va mourir si je ne peut pas avoir le sérum. | Open Subtitles | هابي المصحة مغلقة وهذا الرجل ميت إذا لم أحظر له المصل |
Désormais Layla et ce mec reviennent à la case départ, cherchant à vendre les pierres. | Open Subtitles | الآن ليلى وهذا الرجل عادوا إلى المربع الأول |
Donc toi et ce mec vous vous fréquentez depuis longtemps? | Open Subtitles | إذاً أنتِ وهذا الرجل تريان بعضكما البعض لمدة طويلة؟ |
Tout le sable du monde ici Et il trimbale de la poussière sur 2 500 km. | Open Subtitles | كل رمال العالم هنا وهذا الرجل يجلب التراب من 1500 ميلا |
Et lui, avec toutes ses blagues. | Open Subtitles | وهذا الرجل مضحك بكلّ النكات التي يقولها |
cet homme est accusé d’avoir tué une des personnes susmentionnées. | UN | وهذا الرجل متهم بقتل واحد من هؤلاء اﻷشخاص. |