ce projet est mieux adapté aux besoins des collectivités relativement peu importants des Etats insulaires. | UN | وهذا المشروع مفصل على احتياجات المجتمعات المحلية اﻷصغر نسبيا في الدول الجزرية. |
ce projet s’inscrit dans une initiative plus vaste à laquelle participent un certain nombre d’organismes des Nations Unies qui appuient le renforcement de l’état de droit en Palestine. | UN | وهذا المشروع جزء من مبادرات أكبر تشمل عددا من وكالات اﻷمم المتحدة التي تقدم الدعم من أجل تعزيز سيادة القانون في فلسطين. |
ce projet énonce une série de principes et décrit les étapes qui seront suivies pour élaborer le projet de programme d'application international. | UN | وهذا المشروع يتضمن مجموعة من المبادئ، كما أنه يشمل وصفا للمراحل التي ستُتبع في وضع مشروع برنامج التطبيق الدولي. |
ce projet est porté par de jeunes artistes zimbabwéens et concerne une formation principalement en danse, mais aussi en théâtre et en musique. | UN | وهذا المشروع من إنجاز فنانين شبان من زمبابوي ويتعلق بالتدريب في ميدان الرقص أساساً، فضلاً عن المسرح والموسيقى. |
ce projet de réforme concerne 56 écoles secondaires professionnelles sur un total de 91 établissements. | UN | وهذا المشروع الإصلاحي يتضمن 56 مدرسة مهنية ثانوية، من مجموع 91 مدرسة. |
ce projet est le premier du genre dans le monde. | UN | وهذا المشروع هو الأول من نوعه في العالم. |
L'exécution de ce projet est en bonne voie, débarrassant ainsi de tout danger les surfaces nécessaires à l'agriculture et à l'élevage. | UN | وهذا المشروع يجري تنفيذه على النحو الواجب، مما يؤدي بالتالي، الى إزالة الخطر عن مناطق يحتاج إليها من أجل الزراعة وتربية المواشي. |
ce projet, qui vise à améliorer la nutrition des enfants mal nourris, veut jeter les bases d'une véritable stratégie nationale de sécurité alimentaire et cherche par ailleurs à créer des emplois pour les plus pauvres. | UN | وهذا المشروع الرامي الى تحسين تغذية اﻷطفال الذين يعانون من سوء التغذية الى ارساء أسس استراتيجية وطنية حقيقية لﻷمن الغذائي فضلا عن سعيه لتوفير فرص عمالة ﻷشد الناس فقرا. |
Les départements auteurs seront associés à ce projet, de même que les utilisateurs de la documentation. | UN | وهذا المشروع سيشمل الادارات التي تضع مادة الوثائق وكذلك متلقي الوثائق. |
ce projet comprend des activités de formation et la fourniture de matériel. | UN | وهذا المشروع قد تضمن التدريب وتوفير المعدات. |
ce projet est actuellement en examen à l'Assemblée nationale et peut être adopté avant la fin de l'année 2012. | UN | وهذا المشروع هو حالياً قيد الدراسة في الجمعية الوطنية ويمكن اعتماده قبل نهاية عام 2012. |
L'objectif de ce projet est d'instaurer des dispositifs similaires dans d'autres municipalités de Republika Srpska. | UN | وهذا المشروع يهدف إلى إنشاء آلية الإحالة نفسها في البلديات الأخرى في جمهورية صربسكا. |
ce projet novateur répond aux besoins des collectivités locales en associant lе sport à l'éducation et aux programmes de santé. | UN | وهذا المشروع الابتكاري يلبي احتياجات المجتمع المحلي عن طريق الجمع بين الألعاب الرياضية وبرامج التعليم والرعاية الصحية. |
ce projet fait partie d'une recherche conjointe financée par l'Association Helmholtz des centres de recherche allemands. | UN | وهذا المشروع هو جزء من تحالف بحثي تموّله رابطة هيلم هولتس لمراكز البحث الألمانية. |
ce projet de loi est innovant et constitue une première sur le continent. | UN | وهذا المشروع مبتكر إذ إنه الأول من نوعه في القارة. |
ce projet est également soutenu par les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et plusieurs États membres de l'Union européenne. | UN | وهذا المشروع يحظى أيضا بدعم الولايات المتحدة، والاتحاد الروسي، وعدد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
ce projet est également soutenu par les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et plusieurs États membres de l'Union européenne. | UN | وهذا المشروع يحظى أيضا بدعم الولايات المتحدة، والاتحاد الروسي، وعدد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
ce projet bicommunautaire sert aussi de modèle aux efforts de consolidation de la paix sur l'île. | UN | وهذا المشروع المشترك بين الطائفتين يعتبر أيضا نموذجا لجهود بناء السلام في الجزيرة. |
C'est ce projet qui est directement à l'origine de l'article 23, paragraphe 1, des Conventions de Vienne. | UN | وهذا المشروع هو الأصل المباشر للفقرة 1 من المادة 23 من اتفاقيتي فيينا. |
ce projet est important car il vise à renforcer la coopération internationale pour combattre et prévenir le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. | UN | وهذا المشروع مهم، ويهدف إلى تعزيز التعاون الدولي لمنع الإرهاب ومكافحته بجميع أشكاله ومظاهره. |
le projet est exécuté par le gouvernement et le FNUAP, avec l'appui technique de l'Équipe d'appui du FNUAP. | UN | وهذا المشروع تنفذه الحكومة مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بدعم تقني من فريق الدعم القطري. |
il s'agit d'un concept novateur; cependant, la MONUSCO ne dispose pas actuellement du personnel nécessaire pour gérer ce projet. | UN | وهذا المشروع مفهوم جديد ومبتكر؛ غير أنه ليس لدى البعثة حاليا موظفون متفرغون لإدارة هذا المشروع. |