"وهذا هو السبب في أنني" - Traduction Arabe en Français

    • C'est pour ça que je
        
    • C'est pourquoi je suis
        
    • C'est pour ça que j'
        
    • C'est pourquoi j'ai
        
    • Voilà pourquoi je
        
    C'est pour ça que je suis sûr que tu seras le meilleur papa du monde. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني واثق كنت ستعمل على أن تكون أفضل أب يمكن أن يكون.
    C'est pour ça que je t'ai donné mon adresse. Open Subtitles لا، لا، وهذا هو السبب في أنني أعطيتك عنوان بريدي.
    C'est pourquoi je suis triste que mon meilleur ami va être SDF. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني حزين ستعمل قصارى جهدي صديق ستكون بلا مأوى.
    Aucune idée, C'est pour ça que j'ai voulu le vérifier. Open Subtitles لا فكرة، وهذا هو السبب في أنني أريد أن التحقق من ذلك.
    C'est pourquoi j'ai été surprise quand il a disparu. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني فوجئت عندما اختفى اختفى؟
    Voilà pourquoi je dis que c'est une amélioration dans l'attitude de l'Érythrée, du moins pour autant que je puisse en juger à ce jour. UN وهذا هو السبب في أنني قلت إن هناك تحسنا طرأ على سلوك إريتريا، أو على اﻷقل سلوكها كما نعرفه حتى اﻵن.
    Et C'est pour ça que je l'ai encouragé à rejoindre le groupe de calligraphie pour bande-dessiné après les cours. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني شجعه للاشتراك في الخط الكوميديا بعد المدرسة.
    C'est pour ça que je m'assois toujours à la table des enfants en premier. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني دائما الجلوس على طاولة مع الصغار أولا.
    C'est pour ça que je peux laisser mon affaire à Matt en toute confiance. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أشعر تسليم اثقا خلال عملي لابني، ومات.
    C'est pour ça que je ne t'en ai pas parlé tout de suite. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لم أخبر لك في المقام الأول.
    C'est pour ça que je l'ai invitée à dîner pour l'étudier pour l'audition. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني دعوتها إلى العشاء حتى أتمكن من دراستها للاختبار
    C'est pour ça que je me comportais de manière "chelou" (jargon Australien). Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني قد يتصرف المراوغة ذلك.
    Toutes ces belles choses que j'ai détruites... et C'est pourquoi je suis ici. Open Subtitles يتم تدمير كل الأشياء الجيدة. وهذا هو السبب في أنني هنا.
    C'est pourquoi je suis venu pour dire au revoir. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني جئت لأقول وداعا.
    C'est pourquoi je suis là... pour m'empêcher de dire la vérité. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني هنا... لتبقي لي من قول الحقيقة.
    C'est pour ça que j'ai m'impression de ne pas pouvoir tout te dire, parce qu'importe ce que je traverse, tu traverses quelque chose de pire. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أشعر أنني لا أستطيع أن أقول لك شيئا، لأنه لا يهم ما انا ذاهب من خلال انت ذاهب من خلال ما هو أسوأ.
    C'est pour ça que j'ai pas parlé de mon retour plus tôt. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني كذبت حول عودتي للمنزل في وقت مبكر
    Je sais, C'est pour ça que j'ai repoussé au maximum. Open Subtitles أنا أعلم، وهذا هو السبب في أنني وضعت هذا خارجا حتى آخر لحظة ممكنة
    C'est pourquoi j'ai contraint ces hommes à tuer leurs patrons. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني مضطر هؤلاء الرجال لقتل زميل أسيادهم.
    Je suis d'accord, C'est pourquoi j'ai besoin du reste d'éther. Open Subtitles متفق عليه، وهذا هو السبب في أنني احتاج الى الاثير المتبقي
    Et C'est pourquoi j'ai dis au Dr Malcolm qu'il pouvait commencer son nouveau traitement. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني وقال الدكتور مالكولم أنه يمكن أن يبدأ هذا العلاج الجديد.
    Voilà pourquoi je suis si déterminé à intégrer votre équipe spéciale. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني حتى الجحيم عازمة على أن تكون على القوة مهمتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus