Chaque centre de développement sous-régional est dirigé par un directeur qui relève du Secrétaire exécutif. | UN | ويرأس كل من المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية مدير، وهو مسؤول أمام اﻷمين التنفيذي. |
Chaque section est dirigée par un chef qui relève du Chef de la Division. | UN | ويرأس كل قسم رئيس، وهو مسؤول أمام رئيس الشعبة. |
Nommé par le Secrétaire général, il relève de celui-ci et lui rend compte de ses activités. | UN | يعينه اﻷمين العام، وهو مسؤول أمام اﻷمين العام ويقدم إليه تقاريره. |
Nommé par le Secrétaire général, il relève de celui-ci et lui rend compte de ses activités. | UN | يعينه اﻷمين العام، وهو مسؤول أمام اﻷمين العام ويقدم إليه تقاريره. |
il est responsable devant le Peuple de la région. | UN | وهو مسؤول أمام شعب الولايات الإقليمية المعنية. |
À cet égard, le maire est habilité à donner des instructions aux agents de police et à publier les arrêtés et règlements nécessaires; il est responsable devant le conseil de toutes les mesures prises. | UN | فمن سلطة رئيس البلدية إصدار تعليمات إلى ضباط الشرطة لهذه اﻷغراض وإصدار كل ما يلزم من أوامر ولوائح؛ وهو مسؤول أمام المجلس عن جميع التدابير المتخذة. |
Il est dirigé par un fonctionnaire P-5 qui rend compte au Directeur exécutif adjoint. | UN | ويرأس الوحدة موظف من الرتبة ف - ٥ وهو مسؤول أمام نائب المدير التنفيذي. |
Elle est dirigée par le Chef du budget et de la planification, qui relève du Chef de l'appui à la Mission. | UN | ويترأس القسم رئيس شؤون الميزانية والتخطيط، وهو مسؤول أمام رئيس دعم البعثة. |
4.1 Le Bureau du Conseiller juridique est dirigé par un adjoint du Secrétaire général adjoint, qui relève de ce dernier. | UN | ٤-١ يتولى رئاسة مكتب المستشار القانوني نائب وكيل اﻷمين العام وهو مسؤول أمام المستشار القانوني. |
5.1 La Division des questions juridiques générales est dirigée par un directeur qui relève du Conseiller juridique. | UN | ٥-١ يتولى رئاسة الشعبة القانونية العامة مدير وهو مسؤول أمام المستشار القانوني. |
6.1 La Division de la codification est dirigée par un directeur qui relève du Conseiller juridique. | UN | ٦-١ يتولى رئاسة شعبة التدوين مدير وهو مسؤول أمام المستشار القانوني. |
7.1 La Division des affaires maritimes et du droit de la mer est dirigée par un directeur qui relève du Conseiller juridique. | UN | ٧-١ يتولى رئاسة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار مدير وهو مسؤول أمام المستشار القانوني. |
50. Ce bureau des questions féminines est chargé d'élaborer la politique à suivre et de faire des recherches dans le domaine des droits des femmes et il relève du Ministère du développement communautaire. | UN | ٤٤ - هذا المكتب مسؤول عن إعداد السياسات وإجراء البحوث في مجال حقوق المرأة وهو مسؤول أمام وزير تنمية المجتمع المحلي. |
il relève de la Conférence. | UN | وهو مسؤول أمام المؤتمر. |
il relève de la Conférence. | UN | وهو مسؤول أمام المؤتمر. |
39. Le Conseil exécutif est l'organe exécutif de l'Organisation. il relève de la Conférence. | UN | ٩٣- المجلس التنفيذي هو الجهاز التنفيذي للمنظمة، وهو مسؤول أمام المؤتمر. |
À cet égard, le maire est habilité à donner des instructions aux agents de police et à publier les arrêtés et règlements nécessaires; il est responsable devant le conseil de toutes les mesures prises. | UN | فمن سلطة رئيس البلدية إصدار تعليمات إلى ضباط الشرطة لهذه اﻷغراض وإصدار كل ما يلزم من أوامر ولوائح؛ وهو مسؤول أمام المجلس عن جميع التدابير المتخذة. |
il est responsable devant l'APS. | UN | وهو مسؤول أمام الجمعية الشعبي العليا. |
il est responsable devant l'Assemblée Nationale. | UN | وهو مسؤول أمام الجمعية الوطنية. |
Le Centre de la femme est dirigé par un chef qui rend compte au Secrétaire exécutif. | UN | 12-1 يرأس مركز المرأة رئيس وهو مسؤول أمام الأمين التنفيذي. |
La Section des questions nouvelles et liées aux conflits est dirigée par un chef qui rend compte au Secrétaire exécutif. | UN | 13-1 يرأس قسم القضايا الناشئة والقضايا المتصلة بالنزاعات رئيس وهو مسؤول أمام الأمين التنفيذي. |
Le Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques seconde le Secrétaire général adjoint et relève directement du Conseiller juridique. | UN | يعمل الأمين العام المساعد للشؤون القانونية نائبا لوكيل الأمين العام، وهو مسؤول أمام المستشار القانوني. |
Le Chief Environmental Health Officer (Directeur de l'hygiène publique) dirige cet organisme et rend compte de ses activités au Ministre de l'environnement et de la santé. | UN | ورئيس الصحة البيئية مسؤول عن التشغيل العام لوكالة البيئة وهو مسؤول أمام وزير البيئة والصحة. |