"ووالدها" - Traduction Arabe en Français

    • et son père
        
    • et de son père
        
    • le père
        
    • et son papa
        
    • son père et
        
    Elle a tout à voir avec ça. Elle et son père Open Subtitles بلّ لها الشأن كلّ الشأن في هذا هي ووالدها
    Son mari et son père combattaient dans l'armée des partisans mingréliens. UN وكان زوجها ووالدها يقاتلان في صفوف جيش أنصار المنغريل.
    Vous savez, j'ai appris en thérapie de couple que les femmes épousent leur père, et son père était flic. Open Subtitles أتعرفينن لقد تعلمت بعض العلاجات أن النساء كثيرًا ما يتزوجن آبائهن، ووالدها كان شرطيًا.
    Elle était traumatisée, et son père ne voulait pas empirer les choses. Open Subtitles هذا ما قالته كانت في صدمةِ ووالدها لم يُردنا أن
    Elle est enfermée, et son père est un psychopathe. Open Subtitles لكنها محبوسة في هذا المنزل، ووالدها شخص مختل عقلياً.
    Quand tu la verras, dis-lui que Lloyd et son père la cherchent. Open Subtitles عندما تراها قل لها ان لويد ووالدها يبحثون عنها
    Où est la petite fille et son père ? Open Subtitles أنت, أين هي الفتاةُ الصغيرةِ؟ ووالدها أيضاً؟
    et son père a acheté tant de bouteilles pour rien ! Open Subtitles ووالدها قام بشرائها وكل هذا النبيذ الذي لم يشربه أحد
    Et peut-être qu'elle et son père essaient de libérer M. Tippin? Open Subtitles وهذا ربما يعن أنها لربما تحاول هى ووالدها تحرير السيد تيبين وحدهما ؟
    C'est une non-maître qui est passée outre le couvre-feu et son père est connu comme un conspirateur Égalitaire. Open Subtitles حظر التجوال ووالدها متآمر معروف مع الايكواليست
    Oh, oui, parce qu'elle était recherché pour meurtre, elle a pris de peyote avec les indiens, et son père est un criminel endurci Open Subtitles أجل، لأنها كانت مطلوبة بتهمة القتل، تعاطت مخدرا مع الهنود، ووالدها مجرم متشدد.
    Ils s'imaginaient trouver vite fait un trou dans 2 500 hectares alors qu'une fillette et son père y ont vécu incognito ? Open Subtitles هل ظنّوا أن بوسعهم إيجاد حفرة وسط 5آلاف فدان بسهولة؟ في حين أنّ تلك الفتاة ووالدها لم يتم العثور عليهم.
    J'allais réunir Gwen et son père, qu'ils le veuillent ou non. Open Subtitles سأجمع غوين ووالدها سواء أأعجبهما هذا أم لا
    et son père possède cinq immeubles sur Park Avenue. Open Subtitles ووالدها يمتلك خمسة مباني في جادة الحدائق
    Elle est énervée car sa mère fabriquait un singe et son père s'est énervé. Open Subtitles إنها مستاءة لأن والدتها كانت تصنع قرودًا ووالدها جن جنونه.
    Veronica et son père ont un grand sens de la compétition et l'habitude de voler les produits de leurs sociétés respectives. Open Subtitles فيرونيكا ووالدها متنافسين بشدة وبينهم تاريخ في سرقة المنتجات بين شركتيهم
    J'en ai marre des gens comme vous et son père qui auraient du la protéger. Open Subtitles لقد سئمت هذا لقد سئمت من الناس مثلك , ووالدها الذين كان عليهم حمايتها
    Les forces de l'ordre ont exercé une pression psychologique sur sa mère pour la contraindre à donner des informations sur les activités de l'auteur et de son père. UN وتعرضت والدتها لضغوط نفسية من جانب سلطات إنفاذ القانون لإجبارها على تقديم معلومات عن أنشطة صاحبة البلاغ ووالدها.
    le père a une vision très claire de ce qu'est une bonne vie. Open Subtitles ووالدها يبدو أن لديه نظرة قوية للحياة -لحياة جبدة ..
    Elle dit que sa maman est morte, et son papa en prison. Open Subtitles قالت أن أمها ميتة ، ووالدها فى السجن
    son père et moi étions meilleurs amis. Elle était sa fierté et sa joie. Open Subtitles كنت ووالدها أصدقاء مقربين كانت هي مصدر فخره وفرحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus