J'ai prononcé le nom de Severide, et ta tête est passée par 50 nuances de rouge. | Open Subtitles | " لقد قلت إسم " سيفرايد ووجهك تحول لـ 50 درجة من الإحمرار |
Le partage du lit, ta tête sous mon bras. | Open Subtitles | هذا ليس جيد. تقاسم السرير معا ، ووجهك في صدري |
Avec ma barbe Et ton visage difforme, on nous reconnaît pas. | Open Subtitles | أظن بوجود لحيتي ووجهك المقزز .فحتماً أنهم لا يعرفون مَن نكون |
Je pensais à des franges Et ton visage m'est apparu. | Open Subtitles | كنتُ أفكر في تسريحة شعر مقدمه الرأس ووجهك ظهر أسفلهم |
Sous arrestation pour non subordination, avec le visage en vrac. | Open Subtitles | قيد الاعتقال الوظيفي بسبب عصيان الأوامر,ووجهك كله مصاب |
Parce que, mon chéri, on pense que ton visage et ton sourire... ne sont jamais au même endroit en même temps. | Open Subtitles | لأنهم يظنون، يا عزيزي، أن ابتسامتك ووجهك لا يتواجدان معاً في الوقت نفسه، أو المكان نفسه |
- Voilà son revolver. - face contre terre. | Open Subtitles | خذ السلاح،وجهك للأسفل على الأرض ووجهك للأسفل |
Mais ta tête... l'autre soir et la nuit de sa mort... | Open Subtitles | ... حينما أخبرتك ووجهك فى الليلة التى ماتت فيها |
Je voudrais deux Tropic Wonders et ta tête contre le bitume. | Open Subtitles | (سأحصل على مخروطان من (تروبيك واندرز ووجهك مُصطدم بالأرض |
Alors que ... si tu es un petit gros et que ta tête a l'air d'avoir embrassé ... un camion, tu peux te détendre et apprécier la vie ... comme un match de tennis. | Open Subtitles | لو كنت غبي لحد ما ووجهك يبدو كانه تم تقبيله من قبل شاحنة "ماك" يمكنك الاسترخاء، والتمتع بالحياة وكانها مباراة تنس |
Arrête, Mike. C'était de ta voiture, de ton corps, de ta tête et de ton visage que sortait le son. | Open Subtitles | هيا يا (مايك)، كانت سيارتك وجسمك ورأسك ووجهك حيث صدر منهم الصوت |
Et ton visage n'est pas si familier. | Open Subtitles | ووجهك لا يبدو عليه الكثير من الألفة |
Malgré notre âge avancé, mon bide, Et ton visage, nous restons un couple très attractif. | Open Subtitles | بالرغم من أعمارنا المتقدمة بطني ، ووجهك ! |
Et ton visage est tout gros ! | Open Subtitles | ووجهك, منتفخ جداً! |
D'être sur le terrain, le visage buriné et le couteau entre les dents. | Open Subtitles | أن تكون بالأسفل ووجهك مطليّ والخنجر بين أسنانِك |
Ton père te mettait au lit le visage contre la vitre. | Open Subtitles | كان والدك يضعك في السرير بعد أن تخلدي إلى النوم ووجهك بمحاذاة الزجاج |
Et ensuite, tu te roules par terre avec le visage vaporisé au lacrymogène. | Open Subtitles | وفجأة تجد نفسك تتقلب على الأرض ووجهك ممتلئ بخاخ الفلفل |
Tu pourras te payer une heure, ça te suffira pour utiliser tes nichons et ta sale gueule de menteuse pour attirer un pigeon et le dépouiller. | Open Subtitles | سأدفع لساعه وهذا وقت كثير لك لتستعملي صدرك ووجهك الصغير الجميل الكاذب لتغري احمق وتسطي عليه كالأعمى |
J'aime aussi tes cheveux, ton visage et tes seins. | Open Subtitles | وكذلك يعجبني شعركِ ووجهك, وكذلك صدركِ |
S'il y avait encore une once de justice dans ce monde... tu serais déjà face contre terre dans la même tombe que le reste de ta famille incestueuse. | Open Subtitles | إن كان قد بقي منها ذرّة بهذه الدنيا... فستكون مسجّىً ووجهك للأسفل بنفس القبر الغير معلّم كبقيّة عائلتك الطبيعيّة |