5. Approuve également la création d'un poste D-1, un poste P-5, un poste P-4 et un poste d'agent des services généraux pour le Groupe de la planification stratégique; | UN | ٥ - توافق أيضا على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-١ ووظيفة من الرتبة ف-٥ ووظيفة من الرتبة ف-٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة لوحدة التخطيط الاستراتيجي؛ |
Un poste P-5, un poste d’agent des services généraux recruté sur le plan international et un poste d’agent local sont proposés pour le Bureau du Coordonnateur du groupe. | UN | ويقترح وظيفة ف - ٥، ووظيفة دولية خدمات عامة ووظيفة من الرتبة المحلية لمكتب منسق الوحدة. |
5. Approuve également la création d'un poste D-1, un poste P-5, un poste P-4 et un poste d'agent des services généraux pour le Groupe de la planification stratégique; | UN | ٥ - توافق أيضا على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-١ ووظيفة من الرتبة ف-٥ ووظيفة من الرتبة ف-٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة لوحدة التخطيط الاستراتيجي؛ |
Les effectifs du Bureau se composeront d'un poste D-1, d'un poste P-5 et d'un poste d'agent des services généraux. | UN | وستوفر للمكتب وظيفة من الرتبة مد - ١، ووظيفة من الرتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
16.56 Les ressources prévues sont destinées à six postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et à un poste d'agent local. | UN | ١٦-٥٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية. |
10. Accepte le reclassement au rang de Sous-Secrétaire général du poste D-2 de l'ancien Bureau du Directeur des services de conférence, le reclassement de P-4 à P-5 du poste d'assistant spécial du Secrétaire général adjoint et le reclassement d'un poste P-2 à P-3 en vue de renforcer l'appui administratif au Service administratif; | UN | ١٠ - توافق على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة مد-٢ التي نقلت من مكتب مدير خدمات المؤتمرات سابقا إلى رتبة أمين عام مساعد، ووظيفة ف-٤ التي يشغلها مساعد خاص لوكيل اﻷمين العام إلى الرتبة ف-٥، ووظيفة من الرتبة ف-٢ إلى الرتبة ف-٣ بهدف تعزيز الدعم اﻹداري المقدم في المكتب التنفيذي؛ |
Le Comité consultatif recommande d'accepter la création d'un poste de la classe P-4 et d'un poste de la classe P-3 au Bureau du Secrétaire général adjoint dont les titulaires seraient chargés des communications, de la mobilisation et de l'information. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة ف-4 ووظيفة من الرتبة ف-3 في مكتب وكيل الأمين العام لتشكيل قدرة في مجالات الاتصال والإبلاغ والدعوة. |
18. Les effectifs de la Section de la presse et de l'information du Tribunal d'Arusha comprennent un poste P-4, un poste P-2 et un poste d'agent local. | UN | ١٨ - ويتألف ملاك موظفي قسم الصحافة واﻹعلام في أروشا من وظيفة برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٢، ووظيفة من الرتبة المحلية. |
18.48 Il est proposé de maintenir six postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et un poste d'agent local. | UN | ٨١-٨٤ يقترح استمرار ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية. |
18.48 Il est proposé de maintenir six postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et un poste d'agent local. | UN | ٨١-٨٤ يقترح استمرار ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية. |
Il est également proposé de créer trois postes : un poste de Secrétaire général adjoint, un poste D-2 et un poste d'agent des services généraux. | UN | واقتُرح أيضا إنشاء ثلاث وظائف إضافية - وظيفة برتبة وكيل أمين عام ووظيفة من الرتبة مد-2 ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
La diminution de 273 800 dollars est due au fait qu’il est prévu de transférer un poste de P-4 et un poste d’agent local à la Direction exécutive et à l’administration dans le cadre de la restructuration du PNUE. | UN | ويتعلق هذا النقصان البالغ قدره ٠٠٨ ٣٧٢ دولار بوظيفة من رتبة ف - ٤ ووظيفة من الرتبة المحلية يقترح نقلها إلــى التوجيه التنفيذي واﻹدارة في سياق إعادة تشكيل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Il est proposé de transférer à ce sous-programme un poste P-4 et un poste d'agent local affectés jusqu'à présent à l'appui aux programmes, afin d'intensifier les activités portant sur les politiques relatives au commerce et aux investissements apparentés. | UN | ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة من الرتبة المحلية من دعم البرنامج من أجل تعزيز اﻷنشطة المتصلة بالتجارة والسياسات الاستثمارية المتصلة بالتجارة. |
35. L'effectif proposé pour le Bureau du Chef de l'administration comprendrait les ressources existantes, à savoir un poste D-1, un poste P-3, deux postes d'agent des services généraux (autres classes) et un poste d'agent local. | UN | ٥٣ - ويتألف ملاك الموظفين المقترح لمكتب رئيس اﻹدارة من الموارد الموجودة حاليا، وهي وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ووظيفة من الرتبة المحلية. |
Il est enfin proposé de transférer un poste d'agent du Service mobile/Service de sécurité et un poste d'agent local au Bureau d'appui au Koweït, conformément aux paragraphes 34 à 36 du présent rapport. | UN | 80 - وإضافة إلى ذلك، من المقترح نقل وظيفة من رتبة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، اتساقا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |
Neuf postes temporaires supplémentaires sont proposés pour les greffes : un P-3, un P-2 et un poste d'agent des services généraux (Autres classes) pour chacun des Greffes (New York, Genève et Nairobi). | UN | ويُقترح إنشاء تسع وظائف إضافية مؤقتة للسجلات على النحو التالي: وظيفة من الرتبة ف-3 ووظيفة من الرتبة ف-2 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (رتبة أخرى) لكل سجل من هذه السجلات (في نيويورك وجنيف ونيروبي). |
Le 1er juillet 2004, le BSCI a renforcé son Groupe des investigations à Vienne en transférant un poste P-5, un poste P-3 et un poste d'agent des services généraux (autres classes) depuis la Division des investigations et la Division de l'audit interne à New York (voir A/58/715, par. 98 et 99). | UN | وفي 1 تموز/يوليه 2004، عزز المكتب وحدته الإقليمية للتحقيقات في فيينا بنقل وظيفة من الرتبة ف-5 ووظيفة من الرتبة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى من شعبة التحقيقات وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في نيويورك (انظر، A/58/715، الفقرتان 98 و 99). |
Le Comité consultatif n'a donc pas recommandé d'approuver la création d'un poste de Volontaire des Nations Unies et d'un poste d'agent local à la Division de l'appui à la mission. | UN | ومن ثم، فإن اللجنة الاستشارية توصي بعدم إنشاء وظيفة لأحد متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون المالية، ووظيفة من الرتبة المحلية في قسم دعم البعثة. |
21.72 Le montant de 1 235 200 dollars prévu au titre des postes accuse une diminution de 309 000 dollars, due au transfert d'un poste P-5 au sous-programme 4 et d'un poste d'agent local au sous-programme 5. | UN | 21-72 يشمل مبلغ 200 235 1 دولار اللازم للوظائف نقصانا قدره 000 309 دولار نتيجة النقل الخارجي لوظيفة برتبة ف - 5 إلى البرنامج الفرعي 4 ووظيفة من الرتبة المحلية إلى البرنامج الفرعي 5. |
16.56 Les ressources prévues sont destinées à six postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et à un poste d'agent local. | UN | ١٦-٥٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية. |
10. Accepte le reclassement au rang de Sous-Secrétaire général du poste D-2 de l'ancien Bureau du Directeur des services de conférence, le reclassement de P-4 à P-5 du poste d'assistant spécial du Secrétaire général adjoint et le reclassement d'un poste P-2 à P-3 en vue de renforcer l'appui administratif au Service administratif; | UN | ١٠ - توافق على الاقتراح الداعي إلى إعادة تصنيف وظيفة مد-٢ التي نقلت من مكتب مدير خدمات المؤتمرات السابق إلى رتبة أمين عام مساعد، ووظيفة ف-٤ التي يشغلها المساعد الخاص لوكيل اﻷمين العام إلى الرتبة ف-٥، ووظيفة من الرتبة ف-٢ إلى الرتبة ف-٣ بهدف تعزيز الدعم اﻹداري المقدم في المكتب التنفيذي؛ |
11. Décide d'approuver la création d'un poste D-2 de chef de cabinet, un poste de la classe D-1 de chef du Bureau des affaires politiques, et un poste D-1 de chef adjoint de la police civile responsable de l'administration et du développement; | UN | 11 - تقرر الموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-2 لرئيس الديوان، ووظيفة من الرتبة مد-1 لكبير موظفي الشؤون السياسية، ووظيفة من الرتبة مد-1 لنائب مفوض الشرطة المسؤول عن الإدارة والتطوير؛ |