"ووفقا للمعايير المحاسبية" - Traduction Arabe en Français

    • conformément aux normes comptables
        
    • et aux Normes comptables
        
    • titre des Normes comptables
        
    • ainsi qu'aux normes comptables
        
    conformément aux normes comptables de l'ONU, la valeur marchande est indiquée si elle est différente de la valeur comptable. UN ووفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية إذا اختلفت عن القيمة الدفترية.
    conformément aux normes comptables de l'ONU, la valeur marchande est indiquée si elle est différente de la valeur comptable. UN ووفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية إذا اختلفت عن القيمة الدفترية.
    conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur de réalisation et le coût amorti sont indiqués. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة يكشف عن القيمة السوقية إذا كانت تختلف عن المبلغ.
    conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, ces biens ne sont pas portés en immobilisations, leur prix d'achat étant passé en charges au moment de l'acquisition. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة ضمن أصول المنظمة، بل تحمل تكلفتها على النفقات من اعتمادات الميزانية الراهنة عند اقتنائها.
    Les états financiers sont établis conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'UNICEF et aux Normes comptables pour le système des Nations Unies. UN 2 - تعد البيانات المالية وفقا للنظام المالي لليونيسيف وقواعدها المالية، ووفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    Au titre des Normes comptables du système des Nations Unies, les états financiers principaux (états I et II) étaient présentés par fonds. UN 15 - ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، كان البيانان الماليان الرئيسيان (البيانان الأول والثاني) يعرِضان المعلوماتِ المالية مصنفةً حسب الصناديق.
    Les états financiers sont établis conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'UNICEF, ainsi qu'aux normes comptables du système des Nations Unies. UN 2 - تعد البيانات المالية وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين لليونيسيف، ووفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur de marché est indiquée si elle est différente de la valeur comptable. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة يكشف عن القيمة السوقية إذا كانت تختلف عن المبلغ.
    conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables ne sont pas portés en immobilisations, leur prix d'achat étant imputé aux crédits budgétaires au moment de l'acquisition. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة ضمن أصول المنظمة، بل تحمل على النفقات من اعتمادات الميزانية الراهنة عند اقتنائها.
    conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires versées au HCR ne figurent pas au bilan mais sont passés en charge et leur coût est imputé au budget du projet concerné, l'année de leur achat. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، لا تدرج في بيان الميزانية الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بما تلقته المفوضية من تبرعات خاصة، بل تُحمّل كنفقات على المشروع ذي الصلة في سنة شرائها.
    conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires versées au HCR ne figurent pas au bilan mais sont passés en charge et leur coût est imputé au budget du projet concerné, l'année de leur achat. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية في بيان الميزانية، بل تُحمّل بوصفها نفقات على المشروع ذي الصلة في سنة الشراء.
    conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les opérations effectuées en monnaies autres que le dollar des États-Unis sont comptabilisées en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'Organisation des Nations Unies pratiqué à la date de l'opération. UN ووفقا للمعايير المحاسبية التي تأخذ بها الأمم المتحدة، تُسَجَّل المعاملات التي تتم بعملات غير دولار الولايات المتحدة بالدولار عن طريق تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة وقت إجراء المعاملة.
    conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les opérations effectuées en monnaies autres que le dollar des États-Unis sont comptabilisées en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'Organisation des Nations Unies pratiqué à la date de l'opération. UN ووفقا للمعايير المحاسبية التي تأخذ بها الأمم المتحدة، تُسَجَّل المعاملات التي تتم بعملات غير دولار الولايات المتحدة بالدولار عن طريق تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة وقت إجراء المعاملة.
    conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les opérations effectuées en monnaies autres que le dollar des États-Unis sont comptabilisées en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'Organisation des Nations Unies pratiqué à la date de l'opération. UN ووفقا للمعايير المحاسبية التي تأخذ بها الأمم المتحدة، تُسَجَّل المعاملات التي تتم بعملات غير دولار الولايات المتحدة بالدولار عن طريق تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة وقت إجراء المعاملة.
    conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires versées au HCR ne figurent pas au bilan mais sont passés en charge et leur coût est imputé au budget du projet concerné, l'année de leur achat. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية في بيان الميزانية، بل تُحمّل بوصفها نفقات على المشروع ذي الصلة في سنة الشراء.
    conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires au budget du HCR ne figurent pas au bilan mais sont passés en charge et leur coût est imputé au budget du projet concerné, l'année de leur achat. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية في الحساب الختامي، بل تُحمّل بوصفها نفقات على المشروع ذي الصلة في سنة الشراء.
    conformément aux normes comptables du système des Nations Unies (normes UNSAS), les biens durables ne sont pas portés en immobilisations, leur prix d'achat étant imputé aux crédits budgétaires au moment de l'acquisition; UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة ضمن أصول المنظمة، بل تحمل تكلفتها على النفقات من اعتمادات الميزانية الراهنة عند اقتنائها.
    conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, tous les placements sont comptabilisés à prix coûtant, la valeur de marché des placements en obligations étant indiquée, le cas échéant, lorsqu'elle diffère de la valeur comptable. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية للاستثمارات في السندات، عند الاقتضاء، إذا اختلفت عن القيمة الدفترية.
    conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, le PNUD n'avait pas constaté au bilan ses engagements au titre des prestations liées au rapatriement, des reliquats de congés payés et des autres prestations payables à la cessation de service, qui étaient de 158,1 millions de dollars au 31 décembre 2011. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، لم يوفر البرنامج الإنمائي مبلغا إجماليه 158.1 مليون دولار لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن، والتزامات الإجازة المستحقة، واستحقاقات إنهاء الخدمة.
    conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables ne sont pas inscrits au bilan, mais comptabilisés comme des dépenses du projet correspondant à l'année de leur achat. UN 30 - ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة في بيان الميزانية، بل تُحمّل بوصفها نفقات على المشروع ذي الصلة في سنة الشراء.
    Lesdits états financiers sont établis conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, pour 2011, et aux Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) par la suite, ou à partir d'une autre date approuvée par le Conseil d'administration. UN وتُعد هذه البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2011، ووفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بعد ذلك، أو حسبما يقرر المجلس التنفيذي.
    Au titre des Normes comptables du système des Nations Unies, les états financiers principaux (états I et II) étaient présentés par fonds. UN 15 - ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، كان البيانان الماليان الرئيسيان (البيانان الأول والثاني) يعرِضان المعلوماتِ المالية مصنفةً حسب الصناديق.
    Les états financiers sont établis conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'UNICEF ainsi qu'aux normes comptables du système des Nations Unies. UN 2 - تُعد البيانات المالية وفقا للنظام المالي لليونيسيف وقواعدها المالية، ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus