"ووكالة التنمية الدولية التابعة" - Traduction Arabe en Français

    • l'Agency for International Development
        
    • et l'Agency for International
        
    • et Agency for International Development
        
    Conférence internationale sur la définition et l'évaluation de la durabilité, en collaboration avec la Smithsonian Institution et l'Agency for International Development des Etats-Unis UN المؤتمر الدولي لتعريف وقياس الاستدامة، مع مؤسسة سميثونيان ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة
    Grâce à l'assistance du FNUAP et de l'Agency for International Development (États-Unis), le Ministère de la santé a reçu un stock important de produits contraceptifs pour les prochaines années. UN وبمساعدة من صندوق الأمم المتحدة للسكان ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تم تزويد وزارة الصحة بكمية كبيرة من وسائل منع الحمل لتغطية الاحتياجات في السنوات المقبلة.
    Le projet pour l'Afrique australe est également soutenu par l'Agency for International Development des Etats-Unis. UN وتلقى هذه المشاريع الدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة فيما يتعلق بالمشروع الخاص بالجنوب الافريقي.
    En outre, le FNUAP collaborait avec l'Agence canadienne de développement international (ACDI), le Ministère du développement international du Royaume-Uni, la Suède et l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), avec lesquels des réunions avaient lieu périodiquement. UN وأكد أيضا أن الصندوق يتعاون مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية، وإدارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة، والسويد، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ويعقد اجتماعات منتظمة معها.
    Aidé de partenaires, parmi lesquels l'OMS, Columbia University, et les United States Centers for Disease Control and Prevention et Agency for International Development des États-Unis (USAID), l'UNICEF a mieux défini l'action de vaccination qu'il convient de mener dans les situations de crise. UN 46 - وقامت اليونيسيف، بالتعاون مع الشركاء، بما في ذلك منظمة الصحة العالمية، وجامعة كولومبيا، ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، بإيضاح رد الفعل الضروري فيما يتعلق بالتحصين في حالات الأزمات.
    L'entrepôt de l'Adventist Development and Relief Agency, situé dans le quartier de Carrefour, a connu des incidents à plusieurs reprises, et la Force, comme l'Agency for International Development des États-Unis, ont conseillé de l'installer ailleurs. UN وقد وقعت حوادث متكررة في مستودع وكالة السبتيين للتنمية واﻹغاثة الواقع في حي كاريفور ونصحت القوة المتعددة الجنسيات ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في عدة مناسبات تلك الوكالة بنقل هذا المخزن من موقعه الحالي.
    Les nouvelles initiatives de la Banque mondiale, de la Banque africaine de développement et de l'Agency for International Development des États-Unis en vue d'appliquer des stratégies régionales dans la sous-région étaient également accueillies avec intérêt et encouragées. UN وفي هذا الصدد، استقبلت المبادرات الجديدة للبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة استقبالا حسنا وحظيت بالتشجيع، وهي مبادرات ترمي إلى تنفيذ استراتيجيات إقليمية في المنطقة دون الإقليمية.
    Un forum interaméricain sur les microentreprises, coparrainé par la Banque américaine de développement, l'Agency for International Development des États-Unis et l'Institut mondial des caisses d'épargne a eu lieu en 1999. UN وعقد في عام 1999 منتدى للبلدان الأمريكية حول المشاريع الصغيرة، شارك في رعايته مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ومعهد مصارف المدخرات العالمية.
    119. Près de la moitié des activités de reconstruction est actuellement financée par trois principaux donateurs : la Communauté européenne, l'Agency for International Development des États-Unis et la Banque mondiale. UN ١١٩ - ويمول ما يقرب من نصف جهود التعمير عن طريق ثلاثة مانحين رئيسيين هم الجماعة اﻷوروبية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والبنك الدولي.
    Une délégation s'est félicitée du maintien de la collaboration entre le Fonds et l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) dans des domaines tels que la gestion logistique en matière de contraception. UN وأشاد أحد الوفود بالتعاون المتواصل بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في مجالات من قبيل سوقيات وسائل منع الحمل.
    En outre, le FNUAP collaborait avec l'Agence canadienne de développement international (ACDI), le Ministère du développement international du Royaume-Uni, la Suède et l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), avec lesquels des réunions avaient lieu périodiquement. UN وأكد أيضا أن الصندوق يتعاون مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية، وإدارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة، والسويد، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ويعقد اجتماعات منتظمة معها.
    Une délégation s'est félicitée du maintien de la collaboration entre le Fonds et l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) dans des domaines tels que la gestion logistique en matière de contraception. UN وأشاد أحد الوفود بالتعاون المتواصل بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في مجالات من قبيل سوقيات وسائل منع الحمل.
    La campagne de mobilisation de fonds en faveur de l'Institut a bénéficié des échanges de vues que le recteur de l'Université, puis le Directeur de l'Institut, ont eus avec des fonctionnaires de la Banque mondiale et de l'Agency for International Development des États-Unis. UN وقد كثف جهود جمع الأموال للمعهد مدير الجامعة، وتبعه في ذلك مدير المعهد، وذلك من خلال اجتماعاتهما مع مسؤولي البنك الدولي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    Des consultations ont également eu lieu avec les principaux donateurs, notamment l'Union européenne et l'Agency for International Development des États Unies (USAID) ainsi que les Comités allemand et britannique pour l'UNICEF. UN وجرت مشاورات أيضا مع مانحين رئيسين من قبيل الاتحاد الأوروبي، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ولجنتي اليونيسيف بألمانيا والمملكة المتحدة.
    Des consultations ont également eu lieu avec les principaux donateurs, notamment l'Union européenne et l'Agency for International Development des États Unies (USAID) ainsi que les Comités allemand et britannique pour l'UNICEF. UN وجرت مشاورات أيضا مع مانحين رئيسين من قبيل الاتحاد الأوروبي، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ولجنتي اليونيسيف بألمانيا والمملكة المتحدة.
    Le Département d'État et l'Agency for International Development des États-Unis ont financé les réseaux de communication pour renforcer la protection des communautés. UN وقامت وزارة خارجية الولايات المتحدة، ووكالة التنمية الدولية التابعة لها، بتمويل شبكات الاتصالات من أجل تعزيز الحماية المجتمعية.
    Des partenariats stratégiques pour le suivi et l'évaluation ont été établis afin d'appuyer ce mode d'action, avec des partenaires internes (Programme de gestion des services urbains, Programme cités durables et programmes Gestion de l'eau pour les villes africaines et asiatiques) et externes (Alliance des villes, Banque mondiale, PNUD et Agency for International Development des États-Unis). UN 7 - وتأسست شراكات استراتيجية للرصد والتقييم بغية تحقيق استدامة لهذا المنهج، داخليا مع برنامج الإدارة الحضرية، وبرنامج المدن المستدامة وبرامج المياه من أجل المدن الأفريقية والآسيوية، وخارجيا مع تحالف المدن، والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus