"وول ستريت" - Dictionnaire arabe français

    وُول سْتْرِيت

    nom propre

    "وول ستريت" - Traduction Arabe en Français

    • Wall Street
        
    • que Wall
        
    Et aussi, je dois te dire que je ne travaille pas à Wall Street. Open Subtitles و ايضاً، يجدر بي إخبارك أنا لا اعمل في وول ستريت
    J'ai toujours pensé que les seuls vautours de la ville travaillaient à Wall Street. Open Subtitles وهنا أعتقد أن النسور الوحيدة في المدينة عملت على وول ستريت.
    La plupart des gens à Wall Street ont répondu banco ! Open Subtitles معظم موظفين وول ستريت سيقولون نعم سأراهن على ذلك
    J'ai passé mes 30 et 40 ans à Wall Street alors que j'aurai pu jouer. Open Subtitles قضيت فترة الثلاثين والأربعين عاماً في وول ستريت عندما كان بمقدوري اللعب
    Ce n'est pas Wall Street où l'argent achète le respect. Open Subtitles هذا ليس وول ستريت حيث المال يشتري الاحترام
    Nous sommes en train de réformer le système financier mondial, en commençant par la réforme de Wall Street ici chez nous, pour qu'une crise comme celle-ci ne se reproduise plus jamais. UN وإننا نعمل على إصلاح نظامنا المالي العالمي، بدءا بإصلاح وول ستريت في بلدنا، حتى لا تتكرر مثل هذه الأزمة مرة أخرى.
    Wall Street a été soutenue mais aucune mesure n'a été prise pour changer les pratiques du marché. UN وتم تدعيم وول ستريت لكن لم تتخذ أي تدابير لتغيير ممارسات السوق.
    :: Je n'avais jamais entendu parler du cimetière africain de New York et ne savais pas que Wall Street avait été un marché aux esclaves. UN :: لم أكن أعرف حتى الآن مقابر الأفارقة في نيويورك وأن شارع وول ستريت كان سوقاً للرقيق.
    Le fait que Wall Street est située à proximité du Siège de l'Organisation pourrait contribuer à donner au débat un caractère réaliste et concret. UN ومن شأن قرب موقع وول ستريت من اﻷمم المتحدة أن ييسر إجراء مناقشات واقعية عملية.
    Le droit à la vie, à la santé, à l'éducation de nos peuples, au bien-être - au sumac kawsay, comme disent les peuples ancestraux de ma patrie - se situe au dessus des intérêts des spéculateurs internationaux de Wall Street. UN إن حق شعوبنا في الحياة والرعاية الصحية والتعليم، الحق في حياة جيدة، يعلو فوق مصالح المضاربين الدوليين في وول ستريت.
    Bien entendu, certains se sont finalement jetés par les fenêtres de Wall Street. UN وقد انتهى الحال ببعضهم بالقفز من نوافذ وول ستريت في نهاية المطاف، بالطبع.
    Examinons un instant ce qui se passe à Wall Street et sur les marchés financiers dans le monde. UN فلننظر لحظة إلى ما يحدث في وول ستريت والأسواق المالية في أنحاء العالم.
    Nous sommes dans une situation où le monde de Wall Street a certainement pris fin. UN لدينا حالة أدت بالتأكيد إلى زوال عالم وول ستريت.
    À Wall Street, les maîtres de l'univers ont mordu la poussière, et ils s'aperçoivent que la même guerre est à leur porte, et la même poussière est dans leur bouche que pour le reste d'entre nous. UN إن أسياد العالم في وول ستريت قد ذاقوا المرارة، وهم يجدون نفس الحرب على أبوابهم، نفس المرارة في أفواههم مثلنا جميعا.
    Ce n'est pas seulement Wall Street qu'il faut sauver. UN وليس وول ستريت وحده بحاجة إلى الذي يحتاج من إنقاذ.
    Dis au Wall Street Journal qu'on passe cet accord ou que personne les rachètera jamais. Open Subtitles إتصل بـ صحيفة وول ستريت واخبرهم بأن يبرّموا الصفقة الآن مع هؤلاء الناس وإلا لن يكون هناك أحد بجانبهم
    J'ai scanné leur e-mails pour chercher des menaces. Les suspects sont des concurrents d'affaire, des employés mécontents, occupant Wall Street protestant contre les radicaux. Open Subtitles لقد قمت ببحث رسائل البريد الإلكتروني ووجدتها بلغة التهديد احتلوا وول ستريت
    Le Dow Jones a fait une chute de plus de 508 points alors que Wall Street cède à la panique. Open Subtitles انخفض مؤشر داو أزيد من 508 نقطة بينما ينتشر الذعر عبر وول ستريت
    Tu peux être honnête avec tes employés et Wall Street. Open Subtitles تستطيعين أن تكوني صريحة مع كل موظفيكِ ومع وول ستريت
    A Wall Street, une fusion bien planifiée peut générer des bénéfices exceptionnels. Open Subtitles في وول ستريت ذو النفوذ وصاحب الخطة الماهر يستطيع أن يجني ربحًا هائلًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus