"ويتشرف اﻷمين العام" - Traduction Arabe en Français

    • le Secrétaire général a l'honneur
        
    le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale, en annexe à la présente note, le rapport sur les travaux de cette session. UN ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة، التقرير المتعلق بتلك الدورة مرفقا بهذه المذكرة. ـ
    2. le Secrétaire général a l'honneur de transmettre au Conseil le rapport du secrétariat du GATT dont le texte est reproduit en annexe. UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى المجلس التقرير المرفق، الذي قدمته أمانة مجموعة " غات " . ـ
    le Secrétaire général a l'honneur de transmettre les deux textes correspondants au Conseil pour qu'il puisse procéder à l'examen à mi-parcours susmentionné. UN ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل هذين النصين إلى المجلس للنظر فيهما أثناء استعراض منتصف المدة. ـ
    le Secrétaire général a l'honneur de présenter le rapport, figurant en annexe à la présente note, à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social. UN ويتشرف اﻷمين العام بتقديم التقرير، المرفق بهذه المذكرة، الى الجمعية العامة والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale, en annexe à la présente note, le rapport sur les travaux de cette session. UN ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا عن هذه الدورة مرفقا بهذه المذكرة.
    le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale, en annexe à la présente note, le rapport sur les travaux de cette session. UN ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن هذه الدورة، مرفقا بهذه المذكرة. ـ
    Le Secrétaire général a l’honneur de présenter à l’Assemblée générale le rapport ci-joint, établi par l’Organisation mondiale de la santé. UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية التقرير المرفق، الذي أعدته منظمة الصحة العالمية.
    le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale, en annexe à la présente note, le rapport sur les travaux de cette session. UN ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تلك الدورة مرفقا بهذه المذكرة. ـ
    le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale, en annexe à la présente note, le rapport sur les travaux de cette session. UN ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تلك الدورة مرفقا بهذه المذكرة. ـ
    Le Secrétaire général a l’honneur de présenter à l’Assemblée générale le rapport ci-joint, établi par l’Agence internationale de l’énergie atomique. UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية التقرير المرفق، الذي أعدته الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    2. le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale les réponses du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR). UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة ردود مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    2. le Secrétaire général a l'honneur de transmettre au Conseil le 293e rapport du Comité de la liberté syndicale du Bureau international du Travail, qui s'est réuni à Genève en mars 1994. UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى المجلس التقرير الثالث والتسعين بعد المائتين للجنة الحرية النقابية التابعة لمكتب العمل الدولي، التي اجتمعت في جنيف في آذار/مارس ١٩٩٤.
    le Secrétaire général a l'honneur de présenter aux membres de l'Assemblée et du Conseil le rapport joint en annexe, portant sur la période de mars 1996 à mai 1997, qui a été élaboré par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale. UN ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى أعضاء الجمعية والمجلس التقرير المرفق، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ويشمل الفترة من آذار/ مارس ١٩٩٦ إلى أيار/ مايو ١٩٩٧.
    le Secrétaire général a l'honneur de soumettre à l'Assemblée et au Conseil le rapport joint en annexe, qui a été établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale et qui couvre la période allant d'avril 1995 à mars 1996. UN ويتشرف اﻷمين العام أن يقدم إلى أعضاء الجمعية والمجلس التقرير المرفق الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ويشمل الفترة من نيسان/أبريل ١٩٩٥ حتى آذار/ مارس ١٩٩٦.
    2. le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Secrétaire général de la CNUCED figurant en annexe, qui a été établi en application de la résolution mentionnée ci-dessus. UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة في هذه الوثيقة تقرير اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي أعده استجابة للقرار المذكور أعلاه.
    3. le Secrétaire général a l'honneur de présenter aux membres de l'Assemblée générale un résumé de ce rapport (voir annexe) dans la langue dans laquelle celui-ci a été soumis. UN ٣ - ويتشرف اﻷمين العام أن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة صيغة موجزة للتقرير )انظر المرفق(، باللغات التي قدمت بها.
    2. le Secrétaire général a l'honneur de transmettre au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale le rapport ci-joint établi par le secrétariat de la CNUCED conformément à la résolution 50/95, qui figure en annexe. UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة التقرير المرفق الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد عملا بالقرار ٥٠/٩٥ )انظر المرفق(.
    2. le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée un rapport du Directeur général de l'UNESCO, préparé en application de la décision 5.1.1 du Conseil exécutif de l'UNESCO sur la question (voir annexe). UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المدير العام لليونسكو الذي أعد عملا بقرار المجلس التنفيذي ٥-١-١ بشأن هذه المسألة )انظر المرفق(.
    3. Le Comité intergouvernemental de négociation a tenu sa troisième session au Siège de l'Organisation du 16 au 28 janvier 1994. le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale en annexe à la présente note le rapport sur les travaux de cette session. UN ٣ - وعقدت لجنة التفاوض الحكومية الدولية دورتها الثالثة في المقر في الفترة الممتدة من ١٧ الى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة، التقرير المتعلق بتلك الدورة مرفقا بهذه المذكرة.
    le Secrétaire général a l'honneur de présenter au Comité préparatoire, en tant qu'additif à la présente note et dans les langues dans lesquelles il a été soumis, un document intitulé " Position commune africaine sur le développement humain et social en Afrique " , qui a été établi à l'issue de cette réunion. UN ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى اللجنة التحضيرية، كإضافة إلى هذه المذكرة وباللغـات التـي قُدمـت بهـا، ورقـة أُعدت لذلك الاجتماع بعنوان " الموقف الافريقي الموحد بشأن التنمية البشرية والاجتماعية في افريقيا " . ــ ــ ــ ــ ــ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus