"ويحضر" - Traduction Arabe en Français

    • assistent aux
        
    • assiste aux
        
    • assistent à
        
    • participent aux
        
    • participent à
        
    • participe aux
        
    • participe à
        
    • suivent
        
    • assisté aux
        
    • assister aux
        
    • assiste à
        
    • sont présents
        
    • présence
        
    • et apporte
        
    • et préparer le
        
    Ses représentants assistent aux réunions et suivent avec attention les travaux de l'ONUDI. UN ويحضر ممثلوها اجتماعات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ويتابعون أعمالها عن كثب.
    Des observateurs de l'Eglise catholique salvadorienne, de l'ONU et de l'Organisation des Etats américains assistent aux réunions. UN ويحضر الاجتماعات مراقبون عن الكنيسة الكاثوليكية في السلفادور واﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    Le Secrétaire exécutif de la Commission ou son représentant assiste aux réunions du Conseil. UN ويحضر الأمين التنفيذي للجنة أو ممثله اجتماعات المجلس.
    Les échanges sont constructifs et permanents, et les représentants des deux organismes assistent à la plupart des réunions du Groupe. UN والعلاقة القائمة بين هاتين المؤسستين والفريق علاقة إيجابية ومستمرة، ويحضر ممثلوهما معظم الاجتماعات التي يعقدها الفريق.
    Les représentants d'ISO participent aux sessions du Conseil économique et social ou de ses comités lorsque sont traitées des questions concernant ISO. UN ويحضر ممثلو المنظمة دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو لجانه التي تناقش فيها أمور تهم المنظمة.
    Les nouvelles recrues de la police participent à des conférences sur ces questions. UN ويحضر أفراد الشرطة حديثو التعيين محاضرات في هذا الصدد.
    Le directeur participe aux réunions du conseil scolaire avec voix consultative. UN ويحضر مدير المدرسة اجتماعات المجلس ويكون لـه صوت استشاري.
    Le Président du Comité participe à des réunions d'information au cours desquelles il répond aux questions que suscitent les activités et les constatations du Comité. UN ويحضر رئيس اللجنة جلسات استمــاع للرد على أية أسئلة توجه إليه بشأن أنشطة اللجنة واستنتاجاتها.
    Le Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale ou son représentant assistent aux réunions du Conseil, mais sans droit de vote. UN ويحضر الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا أو ممثله جلسات المجلس دون أن يكون له حق التصويت.
    Les membres du Forum assistent aux réunions des Nations Unies et aux sessions consultatives tenues à New York et à Genève, où ils soulèvent des questions importantes. UN ويحضر أعضاء المنتدى اجتماعات الأمم المتحدة وجلساتها الاستشارية في نيويورك وجنيف حيث يثيرون مسائل مهمة.
    Le Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale ou son représentant assistent aux réunions du Conseil, mais sans droit de vote. UN ويحضر الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أو ممثله جلسات المجلس من دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Le Secrétaire exécutif de la Commission ou son représentant assiste aux réunions du Conseil. UN ويحضر الأمين التنفيذي للجنة أو ممثله اجتماعات المجلس.
    Le Secrétaire exécutif de la Commission ou son représentant assiste aux réunions du Conseil. UN ويحضر الأمين التنفيذي للجنة أو ممثله اجتماعات المجلس.
    Le Secrétaire exécutif de la Commission ou son représentant assiste aux réunions du Conseil. UN ويحضر الأمين التنفيذي للجنة أو ممثله اجتماعات المجلس.
    Les représentants sur le terrain de l'OSCE assistent à la plupart des réunions officielles des conseils municipaux et des conseils d'administration au niveau des municipalités. UN ويحضر الممثلون الميدانيون للمنظمة أغلب الاجتماعات الرسمية للجمعيات البلدية ومجالس الإدارة في البلديات.
    Des universitaires, des juges, des fonctionnaires gouvernementaux, des avocats et des jeunes diplômés en droit assistent à ces séminaires; UN ويحضر هذه البرامج أكاديميون وقضاة ومسؤولون حكوميون ومحامون وشباب متخرجون من كليات الحقوق؛
    L'Inspecteur général et le chef du Service d'audit du HCR participent aux réunions de droit. UN ويحضر المفتش العام ورئيس دائرة مراجعة الحسابات في المفوضية الاجتماعات بحكم منصبهما.
    Mille quatre-vingt-huit délégués issus de huit couches sociales différentes, représentant tout l'éventail de la société participent à la Convention actuelle. UN ويحضر المؤتمر الحالي 088 1 مندوبا عن ثماني شرائح اجتماعية تمثل جميع مجالات الحياة.
    Le directeur participe aux réunions du conseil scolaire avec voix consultative. UN ويحضر مدير المدرسة اجتماعات مجلس المدرسة ويكون لـه صوت استشاري.
    Le Procureur général participe à toutes les sessions plénières de la Cour suprême. UN ويحضر المدعي العام جميع الجلسات العامة للمحكمة العليا.
    Des représentants ont également assisté aux réunions d'information hebdomadaires organisée par le Département. UN ويحضر الممثلون أيضاً الاجتماعات الإعلامية التي تعقدها الإدارة كل أسبوع.
    Les représentants de la société civile sont plus nombreux à assister aux manifestations organisées par le Conseil, avec une moyenne de 200 organisations non gouvernementales (ONG) et 100 manifestations à chaque session. UN ويحضر كثير من ممثلي المجتمع المدني المناسبات الخاصة بالمجلس، بمتوسط 200 منظمة غير حكومية، و 100 مناسبة كل دورة.
    L'équipe assiste à toutes les réunions des Nations Unies ayant lieu à Genève. UN ويحضر ممثلون عن المنظمة جميع الاجتماعات التي تعقدها الأمم المتحدة في جنيف.
    Le procureur, le responsable de l'établissement où la condamnation à mort est exécutée, et un médecin sont présents. UN ويحضر عملية الإعدام كل من المدعي العام ورئيس المنشأة التي تُنفَّذ فيها عقوبة الإعدام وأحد الأطباء.
    Le Secrétaire et tous autres fonctionnaires du Secrétariat dont la présence peut être requise y assistent. UN ويحضر المداولات الأمين وأعضاء آخرون من موظفي الأمانة العامة، حسبما يتطلب الأمر.
    Il arrive chaque matin à 11 heures et apporte le salut. Open Subtitles بكل صباح يصل عند الساعة11 ويحضر معه الخلاص
    Corps peut rester à la maison et préparer le repas. Open Subtitles يبقى الجسد في المنزل ويحضر الوليمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus