Les activités menées dans des secteurs particuliers sont décrites ci-après. | UN | ويرد أدناه وصف لﻷنشطة المنفذة في قطاعات بعينها. |
Les initiatives prises pendant la période considérée sont décrites ci-après. | UN | ويرد أدناه وصف للإجراءات المضطلع بها خلال فترة الإبلاغ. |
Quelques-unes des mesures qui ont été prises pour réaliser ces objectifs sont décrites ci-dessous. | UN | ويرد أدناه وصف لبعض التدابير التي اتخذت لتحقيق اﻷهداف المدرجة أعلاه. |
Ces trois amendements concernant la discrimination sont décrits ci-après : | UN | ويرد أدناه وصف لهذه التعديلات الثلاثة المتعلقة بالتمييز. |
on trouvera ci-après une description des projets spécifiques entrepris au cours de cette période. | UN | ويرد أدناه وصف لمشاريع محددة سيتم الاضطلاع بها أثناء هذه الفترة. |
La stratégie qui sera adoptée pour les prochaines interventions est décrite ci-après. | UN | ويرد أدناه وصف لاستراتيجية الأنشطة المقبلة. |
Les programmes de formation prévus pour la période du présent mandat sont décrits ci-dessous. | UN | ويرد أدناه وصف لتخطيط برامج التدريب المخططة لفترة الولاية هذه. |
Les activités entreprises à cet égard par les diverses entités du système des Nations Unies sont décrites ci-après. | UN | ويرد أدناه وصف للأنشطة ذات الصلة التي قامت بها هيئات الأمم المتحدة المختلفة. |
Les sections relevant du Chef des services d'appui intégré sont décrites ci-après. | UN | 103 - ويرد أدناه وصف للأقسام التابعة لرئيس خدمات الدعم المتكاملة. |
Les principales catégories d'autres fonds sont décrites ci-après. | UN | ويرد أدناه وصف للفئات الرئيسية للصناديق الأخرى. |
Elles sont décrites ci-dessous avec les procédures analytiques que nécessite leur application. | UN | ويرد أدناه وصف لهذه المنهجيات إلى جانب اﻹجراءات التحليلية اللازمة لتنفيذها. |
Certaines de ses grandes activités sont décrites ci-dessous. | UN | ويرد أدناه وصف لعدد من الأنشطة الرئيسية. |
Les objets de dépense à réviser sont décrits ci-après. | UN | ويرد أدناه وصف للبنود التي تتطلب تنقيحا. |
Les nouveaux services contractuels d'entretien sont décrits ci-après. | UN | ويرد أدناه وصف لخدمات الصيانة الجديدة التي سيتم الاضطلاع بها بموجب ترتيبات تعاقدية. |
on trouvera ci-après une description détaillée des ressources nécessaires pour mener à bien le projet, ventilées par objet de dépense. | UN | ويرد أدناه وصف الاحتياجات التفصيلية ﻹنجاز المشروع، حسب أوجه الانفاق. |
on trouvera ci-après une description de quelques-uns des aspects les plus importants de l'action entreprise par l'État sur le plan national en matière de droits de l'homme. | UN | ويرد أدناه وصف لبعض أهم مجالات العمل الحكومي البرازيلي على الجبهة الداخلية في ميدان حقوق الإنسان. |
Une nouvelle technique adoptée dans certains pays est décrite ci-après. | UN | ويرد أدناه وصف لإحدى التكنولوجيات التي اعتُمدت في بعض البلدان. |
Les activités entreprises dans chacun de ces domaines, et le type de coopération engagée avec les autres organismes des Nations Unies, sont décrits ci-dessous. | UN | ويرد أدناه وصف للأنشطة المنفذة في إطار كل من هذه المجالات، وأنواع التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
Chacun de ces éléments est décrit ci-après de manière détaillée. | UN | ويرد أدناه وصف أكثر تفصيلا لكل عنصر من هذه العناصر. |
Ces nouveaux points ainsi que les recommandations correspondantes du Comité sont présentés ciaprès. | UN | ويرد أدناه وصف لهذه المسائل الوقائعية والقانونية والتقييمية الجديدة، فضلاً عن توصيات الفريق. |
Les dépenses additionnelles découlant de ces résolutions sont indiquées ci-après. | UN | ويرد أدناه وصف للاحتياجات الإضافية المرتبطة بقراري المجلس. |
Divers programmes de la CNUCED exécutés conjointement avec d'autres organisations multilatérales sont décrits ciaprès. | UN | ويرد أدناه وصف لعدد من برامج الأونكتاد مع منظمات أخرى متعددة الأطراف. |
Les activités de coopération menées dans le cadre de ce programme sont présentées ci-après. | UN | ويرد أدناه وصف لأنشطة التعاون المُضطلع بها في إطار هذا البرنامج. |
on trouvera ci-après des exemples des principales difficultés auxquelles se heurtent les petits États insulaires en développement et des enseignements tirés. | UN | ويرد أدناه وصف للأمثلة الرئيسية للتحديات التي تواجهها الــدول الجزرية الصغيرة النامية وللدروس المستفادة. |
on trouvera ci-dessous une description du rôle que joue le PNUCID dans le processus de réforme. | UN | ويرد أدناه وصف لمشاركة اليوندسيب في عملية الاصلاح هذه . |
Les problèmes de santé qui se posent avec le plus d'acuité en Pologne sont évoqués ci-après. | UN | ويرد أدناه وصف أهم المشاكل الصحية التي تتم مواجهتها في بولندا. |
Quant aux activités menées de juillet à novembre 1994, elles sont exposées ci-après. | UN | ويرد أدناه وصف لﻷنشطة التي نفذت في كمبوديا في الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١. |