Une ventilation détaillée des loyers figure à l'annexe II.A. | UN | ويرد في المرفق الثاني توزيع مفصل للاحتياجات المتعلقة بالإيجار. |
La composition de la Commission en 2001 figure à l'annexe II ci-après. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه بيان بعضوية اللجنة في عام 2001. |
on trouvera à l'annexe II le résumé des deux tables rondes établi par le Président. | UN | ويرد في المرفق الثاني ملخصات الرئيس للمائدتين المستديرتين. |
on trouvera à l'annexe II du présent rapport un récapitulatif détaillé des modifications du tableau d'effectifs envisagées. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز واف للتغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين. |
Les prévisions de dépenses pour la sécurité en 2014 sont récapitulées à l'annexe II du rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام موجز للاحتياجات من الميزانية في مجال الأمن في عام 2014. |
La composition de la Commission en 1997 figure dans l'annexe II ci-dessous. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه بيان بعضوية اللجنة في عام ١٩٩٧. |
Un projet d'organisation provisoire des travaux pour la session actuelle est présenté à l'annexe II. | UN | ويرد في المرفق الثاني عرض مؤقت لتنظيم عمل هذه الدورة. |
Le projet de statut, accompagné d'un bref commentaire en expliquant les aspects les plus techniques, se trouve à l'annexe II. Les principales caractéristiques de la Commission d'arbitrage sont décrites ci-après. | UN | ويرد في المرفق الثاني مشروع النظام اﻷساسي المذكور مشفوعا بتعليق موجز يوضح الجوانب التقنية من النظام اﻷساسي. ويرد أدناه وصف للسمات الرئيسية لمجلس التحكيم. |
Le nouveau texte de la série 300 figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير نص هذا التنقيح للمجموعة ٣٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين. |
Une ventilation détaillée des ressources à prévoir pour 2010, 2011 et 2012 figure à l'annexe II. | UN | ويرد في المرفق الثاني بيان تفصيلي يتضمن الاحتياجات التدفقات من النقدية للأعوام 2010 و 2011 و 2012. |
Un résumé de ces déclarations, qui est présenté à des fins d'information et ne constitue pas un compte rendu officiel, figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز لهذه البيانات، وذلك لأغراض مرجعية فقط وليس ليكون محضرا للمناقشات. |
Le rapport relatif à cette manifestation figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الثاني من هذا التقرير تقرير عن هذا الحدث. |
on trouvera à l'annexe II du présent rapport un récapitulatif détaillé des modifications de tableau d'effectifs envisagées. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير عرض مفصل للتغييرات المقترح إدخالها على الوظائف. |
on trouvera à l'annexe II du présent rapport un récapitulatif détaillé des modifications du tableau d'effectifs envisagées. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز مفصل للتغييرات المقترحة بشأن التوظيف. |
on trouvera à l'annexe II du présent rapport un récapitulatif détaillé des modifications du tableau d'effectifs envisagées par le Secrétaire général. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز مفصل للتغييرات المقترحة المتعلقة بالتوظيف. |
on trouvera à l'annexe II du présent rapport un récapitulatif détaillé des modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs. | UN | ويرد في المرفق الثاني من هذا التقرير موجزٌ تفصيلي بالتغيرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
Les modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs de la MINUT sont récapitulées à l'annexe II du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجزا مفصلا للتغييرات المقترحة في الملاك الوظيفي. |
Le résumé du Président sur les deux tables rondes figure dans l'annexe II. | UN | ويرد في المرفق الثاني موجزان أعدهما الرئيس لاجتماعي المائدة المستديرة 1 و 2. |
Un projet d'organisation des travaux est présenté à l'annexe II. | UN | ويرد في المرفق الثاني عرض مؤقت لتنظيم أعمال الدورة. |
Un résumé du débat général qui s'ensuit, donné par le Président, se trouve à l'annexe II. | UN | 12- ويرد في المرفق الثاني ملخص للمناقشة العامة، قدمه الرئيس. |
l'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux. | UN | ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مؤقت للأعمال. |
Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة. |
Les décisions du Comité en ce qui concerne chacune des réclamations figurent à l'annexe II. | UN | ويرد في المرفق الثاني قرارات الفريق بشأن كل مطالبة. |
l'annexe II donne la liste des États parties dont les rapports ont été présentés avant le 22 mai 2001 mais n'ont pas encore été examinés par le Comité. | UN | 3 - ويرد في المرفق الثاني التقارير التي قدمتها الدول الأطراف حتى 22 أيار/مايو 2001 ولم تنظر فيها اللجنة حتى الآن. |
Le calendrier de rapatriement et les prévisions de dépenses y relatives sont indiqués à l'annexe II.B du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الثاني - باء لهذا التقرير الجدول الزمني لﻹعادة إلى الوطن والتكاليف التقديرية ذات الصلة. |
on trouvera dans l'annexe II un calendrier provisoire des travaux. | UN | ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مؤقت للأعمال. |
Le programme complet de cette visite est reproduit à l'annexe II. | UN | ويرد في المرفق الثاني برنامج اللجنة الكامل. |
Certaines activités récemment mises en oeuvre par des organismes des Nations Unies dans ces domaines sont présentées à l'annexe II. | UN | ويرد في المرفق الثاني موجز للمعلومات المتعلقة ببعض آخر اﻷنشطة التي اضطلعت بها كل وكالة من وكالات اﻷمم المتحدة. |
17. Un résumé du débat général, fourni par le Président, est joint en annexe II. | UN | 17- ويرد في المرفق الثاني موجز للمناقشة العامة التي أعقبت ذلك، أعده الرئيس(1). |