on trouvera des informations complémentaires sur ses recherches et les méthodes qu'il a employées dans les sections pertinentes ci-après. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل بشأن تحقيقات الفريق والمنهجيات التي اعتمدها في الأقسام ذات الصلة الواردة فيما بعد. |
on trouvera des renseignements supplémentaires dans les directives à l'intention des pays fournissant des contingents. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في المبادئ التوجيهية للبلدان المساهمة بالقوات. |
on trouvera de plus amples informations à ce sujet à l'annexe I, qui récapitule la situation à cet égard de toutes les entités du système, avec une indication, pour chacune d'elles, du nombre total de postes, avec leur classe. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في المرفق الأول الذي يقدم موجزا لجميع الكيانات، مع العدد الكلي للوظائف والمستويات لكل كيان. |
pour plus de précisions, on se reportera au chapitre IV du présent rapport. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
on trouvera plus de renseignements à ce sujet dans l'appendice III. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في هذا الشأن في التذييل الثالث. |
on trouvera un complément d'information sur les activités conjointes dans le document UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.1. | UN | 9 - ويرد مزيد من التفاصيل عن الأنشطة المشتركة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.1. |
pour tout complément d'information, se reporter aux documents de travail antérieurs disponibles à l'adresse suivante : www.un.org/en/decolonization/working papers.shtml. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في ورقات العمل السابقة المنشورة في الموقع الشبكي للأمم المتحدة www.un.org/en/decolonization/workingpapers.shtml. |
on trouvera d'autres observations sur ces propositions de conversions de postes au chapitre I ci-dessus. | UN | ويرد مزيد من التعليقات على موضوع الوظائف المقترح تحويلها في الفصل الأول أعلاه. |
on trouvera davantage d'informations sur la question dans la section VII du présent rapport. | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع السابع من هذا التقرير. |
on trouvera des précisions dans la section H ci-dessous. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع حاء أدناه. |
on trouvera des renseignements supplémentaires dans les annexes IX à XIII du présent rapport. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في مرفقات هذا التقرير من التاسع حتى الثالث عشر. |
on trouvera des précisions dans la section H ci-dessous. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع حاء أدناه. |
on trouvera de plus amples détails sur la teneur de ce texte au chapitre 8 du présent rapport. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل بشأن محتوى المدونة في الفصل الثامن من هذا التقرير. |
on trouvera de plus amples informations sur la représentation des femmes aux paragraphes 43 à 48 ci-après. | UN | ويرد مزيد من المعلومات المتصلة بتمثيل الجنسين في الفقرات من 43 إلى 48 أدناه. |
on trouvera de plus amples informations sur la représentation des femmes aux paragraphes 47 à 50 ci-après. | UN | ويرد مزيد من المعلومات المتصلة بتمثيل الجنسين في الفقرات من 47 إلى 50 أدناه. |
pour plus de précisions, on se reportera à la section V du présent rapport. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
pour plus de précisions concernant la participation des femmes à la prise de décisions, voir les commentaires au titre de l'article 7. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل بشأن مشاركة المرأة في صنع القرار في جزء التقرير الخاص بالمادة 7. |
on trouvera plus de détails sur le fonctionnement du Bureau aux paragraphes 57 à 66. | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن المكتب في الفقرات من 57 إلى 66 أدناه. |
on trouvera un complément d'informations au sujet du montant total des ressources nécessaires aux paragraphes 107 et 108 ainsi qu'aux tableaux 1 et 2 de la deuxième partie du présent document. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل المتعلقة بمجموع الاحتياجات في الفقرتين 107 و 108 فضلا عن الجدولين 1 و 2 في الجزء الثاني من هذه الوثيقة. الهيكل والترتيبات الإدارية المقترحة |
pour tout complément d'information, se reporter aux documents de travail antérieurs qui peuvent être consultés sur le site de l'ONU : www.un.org/fr/decolonization/documents.shtml. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في ورقات العمل السابقة المنشورة في الموقع الشبكي للأمم المتحدة www.un.org/en/decolonization/workingpapers.shtml. |
on trouvera d'autres observations relatives aux transformations de postes proposées à la section D du chapitre I du présent rapport. | UN | ويرد مزيد من التعليقات على موضوع التحويل المقترح للوظائف في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
on trouvera davantage d'éléments d'information relatifs à la formation et au recyclage à l'article 11 du présent Rapport. | UN | ويرد مزيد من المعلومات بشأن التدريب وإعادة التدريب تحت عنوان المادة 11 بهذا التقرير. |
les tâches à exécuter dans le cadre du programme sont précisées dans la Déclaration sur le renforcement de la coopération économique en Europe et dans le plan d'action y annexé, tous deux approuvés par le Conseil économique et social dans sa décision 1997/224. | UN | ويرد مزيد من التوجيهات للبرنامج في الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل المرفقة به اللذين أقرهما المجلس في مقرره 1997/224. |
De ces dernières, 54 millions de dollars sont réservés à l'assurance maladie après la cessation de service, comme il est expliqué plus en détail dans la note 16 aux états financiers. | UN | وتشمل التكاليف المتنوعة اعتمادا قدره 54.0 مليون دولار يتعلق بتوفير التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ويرد مزيد من الشرح له في الملاحظة 16 الواردة في البيانات المالية. |
La question de cette culture commune est analysée de façon plus détaillée dans la suite du document. | UN | ويرد مزيد من التحليل لاحقاً في هذه الدراسة الاستعراضية لمسألة إيجاد ثقافة لنظام الأمم المتحدة الموحد. |
Ces différentes options sont étudiées de plus près ci-dessous. | UN | ويرد مزيد من وصف هذه الخيارات أدناه. |