le requérant demande une indemnisation au titre de cette perte éventuelle. | UN | ويطلب المطالب تعويضه عن هذه الخسارة الطارئة. |
le requérant demande à être indemnisé du montant de l'indemnité payée au titre de ces dommages corporels. | UN | ويطلب المطالب تعويضه عما دفعه من مبالغ تعويضاً للموظفين عن الإصابات التي لحقت بهم. |
le requérant demande une indemnisation pour les sommes qu'il a versées à ces assurés, qui concernaient notamment la rémunération des salariés au cours de leur détention. | UN | ويطلب المطالب تعويضه عن المبالغ التي دفعها لحملة وثائق التأمين هؤلاء، والتي شملت مرتبات الموظفين أثناء فترة احتجازهم. |
le requérant demande une réparation de DK 31 110. | UN | ويطلب المطالب تعويضا بمبلغ ٠١١ ١٣ دينار كويتي. |
De surcroît, l'une d'entre elles ayant accouché dans ce pays, une indemnisation est demandée au titre des frais d'hospitalisation. | UN | وعلاوة على ذلك، وضعت حامل من بين المجلوين مولودا أثناء مكوثها في اﻷردن، ويطلب المطالب تعويضه عن أجور المستشفى. |
Le montant de l'indemnisation demandée s'élève à 29 292 livres sterling au total. | UN | ويطلب المطالب تعويضا مجموعه ٢٩٢ ٩٢ جنيها إسترلينيا. |
le requérant demande une réparation d'un montant total de DK 124 914 au titre des frais de réparation du complexe de l'ambassade. | UN | ويطلب المطالب تعويضا عما تكبده من تكاليف في إصلاح مجمﱠع السفارة بما مجموعه ٤١٩ ٤٢١ دينارا كويتيا. |
le requérant demande une réparation d'un montant de DK 34 818 pour le coût de la réparation ou du remplacement des biens en question. | UN | ويطلب المطالب تعويضا عن كلفة إصلاح هذه المواد أو استبدالها بمبلغ ٨١٨ ٤٣ دينارا كويتيا. |
le requérant demande une réparation au titre des frais de réparation ou de remplacement de ces biens, pour un montant total de 152 694 couronnes tchécoslovaques. | UN | ويطلب المطالب تعويضا عن كلفة إصلاح هذه المواد أو استبدالها بما مجموعه ٤٩٦ ٢٥١ من الكورونات التشيكوسلوفاكية. |
le requérant demande une réparation s'élevant à DK 862 et 17 453 766 yen au total pour le coût de remplacement des biens en question. | UN | ويطلب المطالب ما مجموعه ٢٦٨ دينارا كويتيا و٦٦٧ ٣٥٤ ٧١ ينا يابانيا تعويضا عن كلفة استبدال هذه الممتلكات المادية. |
le requérant demande une réparation au titre de ces frais de téléphone. | UN | ويطلب المطالب تعويضا عن كلفة هذه المكالمات الهاتفية. |
le requérant demande une réparation de DK 31 110. | UN | ويطلب المطالب تعويضاً بمبلغ ٠١١ ١٣ دينار كويتي. |
le requérant demande une réparation d'un montant total de DK 124 914 au titre des frais de réparation du complexe de l'ambassade. | UN | ويطلب المطالب تعويضاً عما تكبده من تكاليف في إصلاح مجمﱠع السفارة بما مجموعه ٤١٩ ٤٢١ ديناراً كويتياً. |
le requérant demande une réparation d'un montant de DK 34 818 pour le coût de la réparation ou du remplacement des biens en question. | UN | ويطلب المطالب تعويضاً عن كلفة إصلاح هذه المواد أو استبدالها بمبلغ ٨١٨ ٤٣ ديناراً كويتياً. |
le requérant demande une réparation au titre des frais de réparation ou de remplacement de ces biens, pour un montant total de 152 694 couronnes tchécoslovaques. | UN | ويطلب المطالب تعويضاً عن كلفة إصلاح هذه المواد أو استبدالها بما مجموعه ٤٩٦ ٢٥١ من الكورونات التشيكوسلوفاكية. |
le requérant demande une réparation s'élevant à DK 862 et 17 453 766 yen au total pour le coût de remplacement des biens en question. | UN | ويطلب المطالب ما مجموعه ٢٦٨ ديناراً كويتياً و٦٦٧ ٣٥٤ ٧١ يناً يابانياً تعويضاً عن كلفة استبدال هذه الممتلكات المادية. |
le requérant demande à être indemnisé pour les coûts d'affrètement des appareils, s'élevant à US$ 360 000 et 125 millions de yen. | UN | ويطلب المطالب تعويضــه عن كلفة استئجار رحلات جوية بمبلغ ٠٠٠ ٠٦٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة و٠٠٠ ٠٠٠ ٥٢١ يَن ياباني. |
le requérant demande une réparation au titre de ces frais de téléphone. | UN | ويطلب المطالب تعويضاً عن كلفة هذه المكالمات الهاتفية. |
le requérant demande une indemnisation au titre de ces dépenses. | UN | ويطلب المطالب تعويضا على هذه التكاليف. |
De surcroît, l'une d'entre elles ayant accouché dans ce pays, une indemnisation est demandée au titre des frais d'hospitalisation. | UN | وعلاوة على ذلك، وضعت حامل من بين المجلوين مولوداً أثناء مكوثها في اﻷردن، ويطلب المطالب تعويضه عن أجور المستشفى. |
La réparation demandée au titre de la non—jouissance du bail pour les mois d'août et septembre 1990 s'élève à DK 1 400 au total. | UN | ويطلب المطالب تعويضاً عن خسارة ناشئة عن عدم الانتفاع بعقد اﻹيجار عن شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ٠٩٩١ بما مجموعه ٠٠٤ ١ دينار كويتي. |
Le montant de l'indemnisation demandée s'élève à 29 292 livres sterling au total. | UN | ويطلب المطالب تعويضاً مجموعه ٢٩٢ ٩٢ جنيهاً إسترلينياً. |