"ويلخص" - Traduction Arabe en Français

    • résume les
        
    • récapitule les
        
    • est présentée dans le
        
    • on trouvera dans le
        
    • on trouvera au
        
    • est récapitulée dans le
        
    • sont récapitulées dans le
        
    • fait la synthèse
        
    • contient un résumé
        
    • résume l
        
    • résume la
        
    • récapitule l
        
    • une synthèse
        
    • est résumée dans le
        
    • sont récapitulés dans
        
    Le tableau 1 résume les réductions des émissions et les investissements et financements attendus d'ici à 2030. UN ويلخص الجدول 1 الكميات المقدرة لخفض الانبعاثات وقيمة تدفقات الاستثمارات والأموال المتوقعة بحلول عام 2030.
    Enfin, le présent rapport résume les principales activités menées par le Bureau du HCDH en Colombie et formule un certain nombre de recommandations. UN ويلخص هذا التقرير أيضاً بعض الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها مكتب كولومبيا التابع للمفوضية ويقدم عدداً من التوصيات.
    Le chapitre V présente des conclusions et récapitule les incidences des questions examinées sur les politiques. UN ويلخص الفرع الخامس الاستنتاجات والآثار الناشئة عن هذا البحث في مجال السياسة العامة.
    La situation générale est présentée dans le tableau 26 et la figure XIX ci-après. UN 652 - ويلخص الجدول 26 والشكل التاسع عشر أدناه الحالة العامة.
    on trouvera dans le présent rapport un compte rendu du déroulement de l'atelier et une synthèse des exposés présentés et des réactions et des recommandations des participants à l'atelier. UN ويعرض هذا التقرير مداولات حلقة العمل، ويلخص العروض وما ورد من المشاركين في الحلقة من تعقيبات وتوصيات.
    5. on trouvera au tableau 1 ci-après la répartition régionale des ouvertures de crédits du FPSU sur le terrain. UN ٥ - ويلخص الجدول ١ أدناه التوزيع اﻹقليمي لمخصصات صندوق برامج الطوارئ على مستوى الميدان.
    La situation générale est récapitulée dans le tableau 29 et la figure XXIII. UN ويلخص الجدول 29 والشكل الثالث والعشرين الحالة العامة للتوصيات.
    Les demandes de révision des données de référence reçues par le Secrétariat sont récapitulées dans le tableau 12 ci-dessous. UN ويلخص الجدول 12 طلبات تنقيح بيانات خط الأساس التي تلقتها الأمانة.
    Le rapport du Président, qui figure à l'annexe III du rapport du Sous-Comité, résume les vues exprimées au sein du Groupe de travail sur cette question. UN ويلخص تقرير الرئيس الوارد في المرفق الثالث من تقرير اللجنة الفرعية اﻵراء التي تم اﻹعراب عنها في الفريق العامل المعني بهذا البند.
    Elle y résume les données factuelles ressortant de la mission en ce qui concerne l'allégation de non-respect du Protocole. UN ويلخص التقرير النتائج الوقائعية للبعثة، المتصلة بادعاء عدم الامتثال للبروتوكول.
    La section III résume les conclusions d'une enquête mondiale réalisée en 2012 sur l'application des Principes. UN ويلخص الفرع الثالث نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية التي أُجريت في عام 2012 بشأن تطبيق المبادئ.
    Le tableau 2 ci-dessous récapitule les résultats d'une sélection d'indicateurs macroéconomiques : UN ويلخص الجدول 2 أدناه أداء مؤشرات مختارة للاقتصاد الكلي.
    Le rapport récapitule les domaines sur lesquels il reste des désaccords et l'accent y est mis sur les domaines dans lesquels des interventions constructives ont été faites. UN ويلخص هذا التقرير مجالات الاختلاف المتبقية ويبرز المجالات التي سُجّل بشأنها تعاون إيجابي.
    La situation générale est présentée dans le tableau 2 et à la figure I. UN 23 - ويلخص الجدول 2 والشكل الأول الحالة العامة.
    La situation générale est présentée dans le tableau et la figure ci-après : UN 458 - ويلخص الجدول والشكل التاليان الحالة العامة.
    on trouvera dans le tableau et sur la figure suivants un récapitulatif de l'état d'avancement de l'application des recommandations formulées pour des exercices antérieurs. UN ويلخص الجدول والشكل التاليان حالة تنفيذ التوصيات عن السنة السابقة.
    on trouvera au chapitre III du présent rapport un résumé des initiatives déjà prises. UN ويلخص الفصل الثالث من هذا التقرير المبادرات المنفّذة.
    La situation générale est récapitulée dans le tableau 8 et la figure VII. On trouvera ci-après des renseignements sur : i) les 27 recommandations se rapportant à des exercices antérieurs qui restent à appliquer; et ii) l'état général d'avancement des recommandations formulées précédemment. UN ويلخص الجدول 8 والشكل السابع الحالة العامة للتوصيات. وترد أدناه معلومات بشأن ما يلي: ' 1` التوصيات الـ 27 المدرجة باعتبارها متبقية من فترات سابقة؛ و ' 2` الحالة العامة للتوصيات السابقة.
    Les pertes quantifiées sont récapitulées dans le tableau 2 ciaprès. UN ويلخص الجدول 2، أدناه، الخسائر المحددة المبلغ المطالب بها.
    Le présent rapport fait la synthèse de ses délibérations et de ses principales recommandations. UN ويلخص هذا التقرير المناقشات والتوصيات الرئيسية للفريق العامل لعام 2011.
    Chacune de ces sections contient un résumé des activités menées par le Groupe de travail au cours de la période à l'examen pour chacun des pays. UN ويلخص كل واحد من هذه الفصول الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بخصوص البلد المعني.
    Le tableau ci-après résume l'évolution de la réserve depuis sa création : UN ويلخص الجدول التالي التغيرات التي طرأت على الاحتياطي منذ إنشائه:
    Le tableau 1 de l'annexe résume la situation. UN ويلخص الجدول ١ من المرفق حالة هذه الترتيبات.
    Le tableau 4 récapitule l'état de l'application des recommandations d'audit interne. UN ويلخص الجدول 4 حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الداخلية.
    La différence entre les montants comptabilisés sur la base de l'exercice et ceux qui auraient été enregistrés sur la base de la caisse est résumée dans le tableau ci-après : UN ويلخص الجدول أدناه الفروق بين المبالغ المسجلة حاليا على أساس الاستحقاق والمبالغ التي كانت ستسجل على الأساس النقدي.
    Les effectifs nécessaires sont récapitulés dans le tableau 2, et le tableau 3 indique la répartition des effectifs par lieu d'affectation. UN ويلخص الجدول 2 الاحتياجات من الموظفين، ويبيّن الجدول 3 تفاصيل الاحتياجات من الموظفين حسب الموقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus