Réciproquement, les préoccupations exprimées par les délégations seront portées à l'attention du Secrétaire général par Mlle Wells. | UN | وقالت السيدة ويلز إنها سوف تبلغ بالمقابل اﻷمين العام بأوجه القلق التي أعربت عنها الوفود. |
Ça a commencé après que Wells m'ait tué dans l'autre chronologie. | Open Subtitles | وبدأت بعد مقتل ويلز لي في الجدول الزمني الآخرين. |
Quelque chose a dû se passer entre Wells et Zoom, fait de ce personnel. | Open Subtitles | شيء يجب أن يحدث بين ويلز والتكبير، و جعل هذه الشخصية. |
Les établissements de santé publique du pays de Galles collaborent avec les services de santé locaux pour réduire les taux de grossesses chez les adolescentes. | UN | وتعمل هيئات الصحة العامة في ويلز مع مجالس الصحة المحلية لاتخاذ إجراءات تهدف إلى الحد من معدلات الحمل لدى المراهقات. |
Une stratégie visant à promouvoir l’allaitement au sein au pays de Galles sera mise au point. | UN | من المقرر أن يجري وضع استراتيجية لزيادة استهلال واستمرار الرضاعة الطبيعية في ويلز. |
Il aurait pu être le prochain Orson Welles s'il était parti à Hollywood, mais il a voulu rester au Texas et raconter nos histoires. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون أورسن ويلز الجديد لو أنه ذهب إلى هوليود مخرج شهير لكنه .. فضل البقاء في تكساس .. |
ou juste jeter Kenny Wells dans un champ de maïs ? | Open Subtitles | أو مجرد رمي كيني ويلز إلى حقل الذرة سخيف؟ |
Wells et Acosta sont maintenant les seuls autres partenaires du plus gros filon d'or de l'histoire. | Open Subtitles | ويلز وأكوستا هم الآن الشركاء الخارجيين فقط في أكبر ضربة ذهبية في التاريخ. |
Hannah Wells, ici la station 142 des gardes-côtes de l'Indian River. | Open Subtitles | هانا ويلز معك خفر السواحل المحطة 142، النهر الهندي |
Mrs. Martinez, je m'appelle Sydney Wells et voici mon ami, le Dr. Paul Faulkner. | Open Subtitles | سيدة مارتينيز ، إسمي سيدني ويلز هذا الدكتور بول فولكنر صديقي |
Mlle Wells, s'il est dans le plan astral, il ne sert à rien d'engager la conversation. | Open Subtitles | آنسة ويلز. لو أنه في المستوى النجمي فلا جدوى من محاولة التخاطب معه |
Mme Wells indique qu'elle doit rencontrer prochainement le Président de l'Assemblée pour tenter de clarifier la situation. | UN | وأوضحت السيدة ويلز أنها سوف تجتمع قريبا برئيس الجمعية العامة في محاولة لتوضيح الحالة. |
Moi, je fais plutôt des petits cercles. Je me demande comment l'autre Wells se brossait les dents. | Open Subtitles | لأنني أفرش في دوائر صغيرة أتساءل كيف يفرش ويلز الآخر أسنانه |
Royaume-Uni : noms de lieux gallois en pays de Galles | UN | المملكة المتحدة: أسماء الأماكن باللغة الويلزية في ويلز |
Mais on m'a dit que Marguerite d'Anjou a débarqué et marche sur le pays de Galles. | Open Subtitles | و لكن الفتى الذي يضمد جروحي أخبرني أن مارجريت آنجو ذهبت الى ويلز |
Il y a une génération, à notre arrivée du pays de Galles, je n'avais jamais rien vu d'aussi beau. | Open Subtitles | لجيل مضى عندما أتينا من ويلز لهذا الخليج لم أر شيئاً أكثر جمالاً في حياتي |
Moi aussi, roi Rhodri du pays de Galles, y consens également. | Open Subtitles | وانا ايضا الملك رودري اوف ويلز اوافق علي هذا |
Les deux premières seraient construites à Fazakerley dans le Merseyside et à Bridgend dans le sud du pays de Galles. | UN | وحدد موقعان لبناء أول سجنين في فازاكرلي في ميرسيسايد، وفي بريدجند في جنوب ويلز. |
L'incitation de votre parent, Richard Welles, dans le soulèvement était une grave erreur. | Open Subtitles | تحريض قريبك ريتشارد ويلز في الانتفاضة شيء خطير |
En effet, les femmes représentent 46,7 % des membres de l'Assemblée galloise et 33,3 % des membres du Parlement écossais. | UN | والنساء تشكلن نسبة 46.7 في المائة من أعضاء مجلس ويلز ونسبة 33.3 في المائة من أعضاء البرلمان الاسكتلندي. |
Mais on ne cherche pas Wills, donc il n'y a pas de 5 millions. | Open Subtitles | لكننا لا نبحث عن ويلز لذلك ليس هناك 5 ملايين دولار. |
En 1997, la University of Wales a publié une étude consacrée aux femmes membres de conseils municipaux gallois qui a montré qu’elles avaient quatre fois plus souvent des diplômes, notamment de niveau supérieur, que la population en général. | UN | أصدرت جامعة ويلز في عام ١٩٩٧ دراسة عن اﻹناث في مجالس ويلز اكتشفت أنهن أكثر من السكان ككل بمقدار أربعة أمثال في احتمال الحصول على شهادات جامعية أو شهادات عليا. |
Le sergent Willis, police de New York. | Open Subtitles | الظابط ويلز من مكتب الشرطة الموجود في نيويورك |
Le Welsh Office, en collaboration avec les syndicats, met au point un programme visant à augmenter les réserves de candidats valables d’origines diverses. | UN | ويعد مكتب ويلز برنامجا للمنظمات النيابية بغية زيادة تجميع المرشحين اﻷكفاء من خلفيات متنوعة. |
Déclaration présentée par la Wales Assembly of Women organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من جمعية ويلز النسائية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Un groupe de travail a été chargé de donner des conseils en vue de la formulation d'un programme d'action pour l'adoption d'un processus de nomination aux postes de la fonction publique qui permettrait de s'assurer que tous les groupes de la population du Pays de Galle soient correctement représentés. | UN | وأنشئ فريق عامل لإسداء المشورة فيما يتعلق ببرنامج عمل يستهدف تحقيق تقديم طلبات من أجل تعيينات في الوظائف العامة، وتكفل تمثيلا عريضا لسكان ويلز. |