"وينص دستور جمهورية" - Traduction Arabe en Français

    • la Constitution de la République
        
    la Constitution de la République démocratique populaire lao dispose que tous les citoyens laos sont égaux devant la loi. UN وينص دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على أن جميع مواطني لاو متساوون أمام القانون.
    la Constitution de la République démocratique populaire lao dispose que tous les citoyens laos sont égaux devant la loi. UN وينص دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على أن جميع مواطني لاو متساوون أمام القانون.
    la Constitution de la République fédérative donne à l'homme le droit de librement décider de la naissance de ses enfants. UN وينص دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على حق الإنسان في حرية اختيار ما يتعلق بولادة أطفاله.
    la Constitution de la République démocratique populaire lao dispose que tous les citoyens lao sont égaux devant la loi. UN وينص دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على أن جميع مواطني لاو سواسية أمام القانون.
    la Constitution de la République démocratique populaire lao dispose que tous les citoyens lao sont égaux devant la loi. UN وينص دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على أن جميع مواطني لاو سواسية أمام القانون.
    la Constitution de la République démocratique populaire lao dispose que tous les citoyens sont égaux devant la loi. UN وينص دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على أن جميع المواطنين متساوون أمام القانون.
    la Constitution de la République d'Azerbaïdjan prévoit que les hommes et les femmes sont égaux. UN وينص دستور جمهورية أذربيجان على المساواة بين الرجال والنساء.
    la Constitution de la République démocratique populaire lao dispose que tous les citoyens lao sont égaux devant la loi. UN وينص دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على أن جميع مواطني لاو متساوون أمام القانون.
    la Constitution de la République démocratique populaire lao dispose que tous les citoyens lao sont égaux devant la loi. UN وينص دستور جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على أن جميع مواطني لاو متساوون أمام القانون.
    la Constitution de la République populaire de Chine stipule clairement que'les citoyens de la République populaire de Chine jouissent de la liberté religieuse. UN وينص دستور جمهورية الصين الشعبية على أنه " يتمتع مواطنو جمهورية الصين الشعبية بالحرية الدينية.
    78. la Constitution de la République de Serbie contient les principes fondamentaux suivants en matière d’éducation: UN ٨٧ - وينص دستور جمهورية صربيا في مجال التعليم على المبادىء الرئيسية التالية :
    109. la Constitution de la République fédérative de Yougoslavie contient des garanties détaillées se rapportant au statut des minorités nationales vivant dans le pays. UN ٩٠١- وينص دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على ضمانات مفصلة فيما يتعلق بوضع اﻷقليات القومية التي تعيش في الجمهورية.
    4. la Constitution de la République fédérative de Yougoslavie contient des dispositions détaillées concernant le statut des minorités nationales conformément au droit international. UN ٤- وينص دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على أحكام مفصلة تتعلق بوضع اﻷقليات القومية وفقا للقانون الدولي.
    la Constitution de la République fédérative de Yougoslavie accorde une protection supplémentaire dans son article 23 en prévoyant que les personnes arrêtées doivent pouvoir consulter rapidement un avocat. UN وينص دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في المادة ٣٢ منه، على درجة أعلى من الحماية: فهو يقضي بالسماح لﻷشخاص المقبوض عليهم بالاتصال الفوري بمحام.
    la Constitution de la République islamique d'Iran, qui a été ratifiée par un vote majoritaire, consacre la liberté de presse et de publication en son article 24. UN وينص دستور جمهورية إيران الإسلامية الذي صُدّق عليه بأغلبية أصوات المقترعين في المادة 24 منه على كفالة حرية التعبير للصحافة والنشر.
    la Constitution de la République bolivarienne du Venezuela garantit en effet à toute personne, selon le principe de progressivité et sans discrimination aucune, la jouissance et l'exercice des droits de l'homme, droits inaliénables, indivisibles et interdépendants. UN وينص دستور جمهورية فنزويلا البوليفارية على ضمان التمتع بحقوق الإنسان وممارستها لكل شخص، وفقاً لمبدأ التدرج ودون أي تمييز، وعلى نحو متكافل وغير قابل للإنكار أو للتجزئة.
    la Constitution de la République fédérale de Yougoslavie prévoyait la citoyenneté yougoslave. UN 225 - وينص دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على وجود الجنسية اليوغوسلافية.
    la Constitution de la République de Serbie prévoit par ailleurs que chacun a le droit de travailler. UN 345 - وينص دستور جمهورية صربيا كذلك على أن لكل فرد الحق في العمل.
    la Constitution de la République de Serbie garantit à tous les citoyens la liberté de circuler et de choisir leur résidence et de quitter le territoire de la République de Serbie et d'y retourner. UN 503 - وينص دستور جمهورية صربيا على ضمان حرية حركة المواطنين وإقامتهم وحقهم في مغادرة الجمهورية والعودة إليها.
    la Constitution de la République de Macédoine accorde notamment aux hommes et aux femmes l'égalité quant à l'exercice de leurs droits relatifs à l'accès aux tribunaux et à la procédure judiciaire. UN وينص دستور جمهورية مقدونيا، في جملة أمور على المساواة في الحقوق لكل من الرجل والمرأة من حيث ممارسة الحق في الوصول إلى المحاكم والإجراءات القضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus