"وينطبق ذلك أيضا" - Traduction Arabe en Français

    • il en va de même
        
    • il en est de même
        
    • cela vaut également
        
    • cela s'applique également
        
    • c'est aussi le cas
        
    • cela vaut aussi
        
    • ceci vaut aussi
        
    • il en va également ainsi
        
    • cette disposition s'applique également
        
    il en va de même du résultat de la Conférence du Caire. UN وينطبق ذلك أيضا على نتائج مؤتمر القاهرة.
    il en va de même pour les institutions sociales et pour les formes d'organisation politiques. UN وينطبق ذلك أيضا على المؤسسات الاجتماعية وأشكال التنظيمات السياسية.
    il en est de même s'agissant du Sahara occidental, où le processus de décolonisation demeure bloqué dans cette dernière colonie sur le continent africain. UN وينطبق ذلك أيضا على الصحراء الغربية حيث لا تزال عملية إنهاء الاستعمار تراوح مكانها.
    il en est de même du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et ce, malgré les décisions pertinentes prises lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires de 2000 et la question de sa prorogation. UN وينطبق ذلك أيضا على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على الرغم من القرارات المتخذة في المؤتمر الاستعراضي في عام 2000.
    cela vaut également lorsque ces connaissances et pratiques sont conjuguées à des techniques modernes et adaptées aux conditions locales. UN وينطبق ذلك أيضا عندما تكون هذه المعارف والممارسات مقترنة بتكنولوجيات حديثة ومكيفة مع الظروف المحلية.
    cela s'applique également aux complices et instigateurs ainsi qu'aux tentatives visant à commettre ces infractions. UN وينطبق ذلك أيضا على الشركاء في الجريمة ومَن يؤوون مرتكبيها، فضلا عن من يحاولون ارتكابها.
    c'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel. UN وينطبق ذلك أيضا على الموظفين الذين يتلقون تعويضا عن العجز بموجب التذييل دال من النظام الإداري للموظفين.
    il en va de même pour les têtes de missile. UN وينطبق ذلك أيضا على الرؤوس الحربية للقذائف.
    il en va de même pour les activités relatives aux droits de l'homme. UN وينطبق ذلك أيضا على الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان.
    il en va de même pour le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN وينطبق ذلك أيضا على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    il en va de même pour l'homosexualité et le viol conjugal. UN وينطبق ذلك أيضا على مسألتي المثلية الجنسية والاغتصاب في إطار الزواج.
    il en est de même en ce qui concerne la planification de la mise en place de réseaux techniques en Asie. UN وينطبق ذلك أيضا على التخطيط لإنشاء شبكات تقنية آسيوية.
    il en est de même des mesures prises dans le domaine de la justice et par le Ministère des droits de la personne humaine. UN وينطبق ذلك أيضا على التدابير التي اتخذتها وزارة حقوق الإنسان في ميدان العدالة.
    il en est de même des indicateurs d'éducation et de lutte contre l'analphabétisme qui ont fait l'objet d'une analyse dans le cadre de l'article 10 se rapportant à l'égalité dans l'éducation. UN وينطبق ذلك أيضا على مؤشرات التربية ومكافحة الأمية التي جرى تحليلها في إطار المادة 10 المتعلقة بالمساواة في التعليم.
    il en est de même des mariages célébrés conformément au Code civil. UN وينطبق ذلك أيضا على الزيجات التي عُقدت وفقا لقانون الأحوال المدنية.
    cela vaut également pour un groupe d'administrations membres d'une organisation internationale. UN وينطبق ذلك أيضا على مجموعة من الإدارات التي تكون أعضاء في منظمة دولية.
    cela vaut également pour les pays les moins avancés et les pays à faible revenu en général. UN وينطبق ذلك أيضا على ما يتصل بجميع البلدان اﻷقل نموا والبلدان ذات الدخل المنخفض بوجه عام.
    cela s'applique également aux éléments qui font partie intégrante de la santé sexuelle et génésique. UN وينطبق ذلك أيضا على العناصر المكملة للصحة الجنسية والإنجابية.
    cela s'applique également aux réunions des pays qui fournissent des contingents. UN وينطبق ذلك أيضا علـى الاجتماعات مع الدول المساهمة بقوات.
    c'est aussi le cas pour les fonctionnaires qui reçoivent une indemnisation en cas d'invalidité en vertu de l'appendice D du Règlement du personnel. UN وينطبق ذلك أيضا على الموظفين الذين يتلقون تعويضا عن العجز بمقتضى التذييل دال من النظام الإداري للموظفين.
    cela vaut aussi pour le licenciement. UN وينطبق ذلك أيضا فيما يتعلق بالفصل من الخدمة.
    ceci vaut aussi pour un travail jugé avoir la même valeur relative. UN وينطبق ذلك أيضا على العمل الذي يُرى أن له نفس القدر أو القيمة النسبية.
    il en va également ainsi pour les programmes de réinsertion sociale. UN وينطبق ذلك أيضا على التدخلات الرامية الى اعادة الادماج الاجتماعي.
    cette disposition s'applique également aux juges du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda, en vertu des articles 13 et 12 de leurs statuts respectifs. UN وينطبق ذلك أيضا على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بموجب المادتين 13 و 12 من نظاميهما الأساسيين، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus