"ويود المقرر الخاص أن يعرب" - Traduction Arabe en Français

    • le Rapporteur spécial tient
        
    • il tient
        
    • le Rapporteur spécial voudrait
        
    • le Rapporteur spécial se
        
    • le Rapporteur spécial souhaite
        
    le Rapporteur spécial tient à leur exprimer ici sa reconnaissance. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب لهما هنا عن امتنانه.
    le Rapporteur spécial tient à exprimer ses remerciements pour l'appui qu'il a d'ores et déjà reçu, ainsi que son intention de poursuivre une telle collaboration. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للدعم المقدم حتى الآن وعن اعتزامه مواصلة هذا التعاون.
    le Rapporteur spécial tient à exprimer ses remerciements chaleureux et sincères au Gouvernement pour la coopération totale dont il a bénéficié durant sa mission. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن خالص شكره الحار للحكومة على ما حظي به منها من تعاون كامل أثناء بعثته.
    il tient à exprimer ses remerciements pour les invitations qui lui avaient été adressées. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه للدعوات التي وُجهت إليه.
    le Rapporteur spécial voudrait remercier le Gouvernement du Myanmar pour son hospitalité et pour sa coopération pendant sa première mission dans le pays. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن شكره لحكومة ميانمار على كريم ضيافتها والتعاون الذي وجده منها خلال بعثته الأولى إلى البلد.
    le Rapporteur spécial se félicite de l'assistance qui lui est ainsi offerte. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه للمساعدة القيمة التي يجري تقديمها.
    le Rapporteur spécial tient à remercier ces pays pour leur coopération. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره لما أبدته هذه البلدان من تعاون.
    le Rapporteur spécial tient à les remercier d’avoir traduit le texte avant son départ de Khartoum. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه للجهود التي بذلت لتزويده بترجمة للقانون قبل مغادرته الخرطوم.
    le Rapporteur spécial tient à exprimer sa gratitude à l'organisation hôte et à tous les participants pour le concours précieux qu'ils lui ont apporté. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه للمنظمة المضيفة ولجميع المشتركين على المساهمة القيمة التي قدموها لعمله.
    le Rapporteur spécial tient à les remercier d’avoir traduit le texte avant son départ de Khartoum. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه للجهود التي بذلت لتزويده بترجمة للقانون قبل مغادرته الخرطوم.
    le Rapporteur spécial tient à remercier le Gouvernement de lui avoir permis d'étudier de près la situation du pouvoir judiciaire, de se rendre compte des déficiences qui l'affectent et de pouvoir ainsi formuler des recommandations ayant pour but de faciliter son redressement. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن شكره للحكومة التي أتاحت له أن يبحث عن كثب وضع الجهاز القضائي، وأن يقف على ما يعتوره من أوجه القصور، وأن يتوصل بالتالي إلى وضع توصيات تهدف إلى تيسير إصلاحه.
    le Rapporteur spécial tient à exprimer une fois de plus sa gratitude au Secrétariat pour sa précieuse collaboration. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب مرة أخرى عن امتنانه للأمانة العامة على كرم مساعدتها وتعاونها.
    le Rapporteur spécial tient également à exprimer sa profonde gratitude au Commandant de la Mission des Nations Unies d'assistance au Rwanda (MINUAR) et à ses officiers pour leur soutien et coopération généreuse, dans des circonstances difficiles, durant son séjour au Rwanda. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب أيضا عن عميق عرفانه لقائد بعثة اﻷمم المتحدة لمساعدة رواندا ولضباطه لمساندتهم له وتعاونهم الكريم معه في الظروف الصعبة التي اكتنفت وجوده في رواندا.
    15. le Rapporteur spécial tient à mettre l'accent sur la collaboration qu'il a obtenue à tout moment du Gouvernement zaïrois. UN ٥١- ويود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره لتعاون حكومة زائير معه في جميع اﻷوقات.
    le Rapporteur spécial tient à exprimer sa gratitude aux représentants de la population locale et des organisations non gouvernementales pour la bonne volonté qu'ils ont mise à lui communiquer les informations pertinentes et à lui faire part de leurs opinions. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه لممثلي السكان المحليين والمنظمات غير الحكومية لما أبدوه من استعداد لاطلاعه على ما لديهم من المعلومات واﻵراء ذات الصلة.
    9. le Rapporteur spécial tient à adresser ses remerciements à M. Arafat et à l'Autorité palestinienne pour l'aimable coopération qu'ils lui ont apportée au cours de sa mission. UN ٩- ويود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للسيد عرفات وللسلطة الفلسطينية لحسن تعاونهما معه أثناء مهمته.
    il tient à exprimer sa sincère gratitude au Gouvernement pour sa coopération et son ouverture tout au long de la visite. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه الخالص للحكومة لتعاونها وانفتاحها طوال فترة الزيارة.
    il tient à exprimer sa sincère gratitude au Gouvernement de Singapour pour son entière coopération et l'ouverture dont il a fait preuve dans la préparation de sa visite et sa réalisation. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه الخالص لحكومة سنغافورة لتعاونها وانفتاحها أثناء التحضيرات للزيارة وخلالها.
    le Rapporteur spécial voudrait vous faire part de sa profonde préoccupation et serait reconnaissant à votre gouvernement de bien vouloir lui fournir toutes informations pertinentes et aussi de lui faire connaître son point de vue et ses observations concernant cet événement. " UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن قلقه العميق، وسيكون ممتنا لحكومتكم لو قامت بتزويده بأية معلومات ذات صلة وكذلك رأيها وملاحظاتها. "
    2. le Rapporteur spécial voudrait ici renouveler ses sincères remerciements à toutes les personnalités nationales et étrangères ainsi qu'aux fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies qui l'ont soutenu dans la réalisation de ces trois missions. UN ٢- ويود المقرر الخاص أن يعرب هنا من جديد عن خالص امتنانه لجميع الشخصيات الوطنية واﻷجنبية، ولموظفي منظمة اﻷمم المتحدة، الذين آزروه في تلك البعثات الثلاث.
    le Rapporteur spécial se félicite de la poursuite du partenariat engagé avec ces organismes. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للشراكة المستمرة مع هذه الهيئات.
    51. le Rapporteur spécial souhaite également remercier le Gouvernement bolivien, qui a accepté sa demande de se rendre dans le pays. UN 51- ويود المقرر الخاص أن يعرب عن شكره أيضاً لحكومة بوليفيا المتعددة القوميات التي قبلت طلبه لزيارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus