Elle était moi et j'étais vous. | Open Subtitles | هي كانت في موقعي، و أنا كنت في موقعك. |
A l'autre bout de la pièce. C'est arrivé par un côté, et j'étais de l'autre à te parler, tu te souviens ? | Open Subtitles | السفينة وقعت على جانب واحد و أنا كنت هناك أتحدث معك أتذكر |
On avait rien en commun. Elle était un peintre, et j'étais... | Open Subtitles | لم يكن لدينا شيء مشترك، كانت رسّامة و أنا كنت |
Tu avais vraiment raison, et j'avais tort. | Open Subtitles | أتعرف ماذا, كنت محقاً تماماً و أنا كنت المخطئ |
Ça n'fait pas si longtemps, que nous avons fait l'amour, et j'ai été très occupée. | Open Subtitles | لم يمر وقت طويل منذ أن مارسنا الجنس و أنا كنت مشغولة |
Il était quarterback, Et moi, juste un bloqueur. | Open Subtitles | و كان دائما ظهير مبتدىء و أنا , كنت فقط معترض خلفي |
Es-tu en train de dire que tu avais tort et que j'avais raison ? | Open Subtitles | هل تقولين أنك كنت مخطئة و أنا كنت محقاً؟ |
Mike, écoute, tu as entendu des coups de feu, tu étais rempli d'adrénaline et j'étais allongée par terre. | Open Subtitles | مايك، اسمعني .. لقد سمعت صوت إطلاق نار لقد كنت منتشيا، و أنا كنت ملقاة على الأرض |
Ok, c'était dimanche après-midi et j'étais couché sur le canapé à manger des crackers Graham. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان العصر يوم الأحد . و أنا كنت جالساً على الكنبة آكل رقائق الشيبس |
et j'étais très inquiet que Sarah avec son expériences et ses contacts qu'elle prenne ta mère de vitesse. | Open Subtitles | و أنا كنت قلقا كثيرا حول خبرة سارة و إتصالاتها حيث أنها ستهزم أمك بلكمة واحدة |
et j'étais prête à passer pour un conne moi aussi. | Open Subtitles | و أنا كنت مستعدة ان أكون حمقاء معه |
Elle prenait mes décisions et j'étais son seul ami. | Open Subtitles | هي من أقرت بكل قراراتي و أنا كنت صديقها الوحيد |
Et il aimait toujours sa défunte femme, et j'étais juste quelqu'un à ajouter dans la liste des mariages ratés, mais après Tobias et... et maintenant Victor peut être... | Open Subtitles | وهو كان مازال مغرم بزوجته المتوفاه و أنا كنت مجرد رقم فى سلسله من الزواجات الفاشله ولكن بعد ذلك توباياس |
Mamie était tellement heureuse, et j'étais heureuse car elle l'était. | Open Subtitles | جدتك كانت سعيدة جداً، و أنا كنت سعيدة لأنها كانت سعيدة. |
Ton copain est loin d'ici, et j'étais là après un repas au homard. | Open Subtitles | خليلكعلىبعدملايينالأميال, و أنا كنت متواجداً بعد وجبة لذيذة |
Elle avait besoin de quelqu'un et j'étais là pour elle. | Open Subtitles | كانت بحاجة لشخص ما و أنا كنت بجانبها |
Il avait besoin d'un bon truc pour son émission de télé-réalité, et j'étais juste une ingénue sublime à la recherche de son père. | Open Subtitles | لقد كان محتاجاً إلى حيلة لإنجاح برنامجه للحياة الواقعية و أنا كنت فحسب الفتاة الساذجة الرائعة التي تبحث عن والدها |
et j'étais une enfant trop jeune qui ne comprenait pas la portée du document que je signais. | Open Subtitles | و أنا كنت طفلة غير ناضجه لم تفهم الوثيقة التي كانت ستوقعها |
Tu t'es évanoui hier soir et j'avais peur de te réveiller. | Open Subtitles | لقد مرّت بنا الليلة الماضية و أنا كنت خائفًا من أن أوقظك |
Quand tu me disais de charger mon téléphone en cas d'urgence, t'avais raison et j'avais tort. | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما كنت تطلبين مني شحن هاتفي في حال حدث أمر عاجل؟ حسنا، لقد كنت على حق و أنا كنت مخطئا |
Qui sont sur ma propriété... et j'ai été vraiment polie avec lui quand je lui ai dit de réparer son arrosoir. | Open Subtitles | و التي هي على ممتلكاتي... . و أنا كنت مهذبةً جداً معه |
And then it happened, et j'ai été | Open Subtitles | ثم حدث ذالك ...و أنا كنت |
Et, moi le premier, j'étais prêt à tout risquer pour le trouver. | Open Subtitles | و أنا كنت مستعداً للمخاطرة كل شيء أملكه لأجل فرصة العثور عليه |
Eh bien, ce n'est pas comme si vous faisiez tout le travail, et que j'avais juste à décompresser. | Open Subtitles | حسناً, ليس الأمر أنك كنت تقومين بكامل العمل و أنا كنت أراوح مكاني فحسب حسناً, ما الذي اكتشفته؟ |