"و إنه" - Traduction Arabe en Français

    • Et c'est
        
    • et il
        
    Et c'est avec plaisir que nous nous tenons ici avec nos amis proches et supporters pour cette fête du travail. Open Subtitles و إنه لمن دواعي سرورنا التواجد هنا مع أصدقائنا المقربون و داعمونا في عيد العمال هذا
    J'aurais dû juste te dire que ça irait mieux Et c'est tout, mais... Open Subtitles كان عليُ أن أقول بأنَك ستكونين بخير و إنه سينتهي كذلَك
    J'ai rencontré Will Drake à l'hôtel Cortez, Et c'est officiel. Open Subtitles لقد قابلت ويل دريك في فندق كورتيز, و إنه رسمي.
    Il n'y a qu'un seul homme ici qui sache penser, et il est en prison. Open Subtitles هناك رجل واحد الذى يفكر فى هذه البلدة و إنه فى السجن
    Parce que je connais David, et il la mangerait pour le déjeuner. Open Subtitles لأنني أعرف ديفيد ، و إنه سيود تناولها على الغداء
    Et puis je suis... arrivé ici, et... c'est fantastique que j'ai survécu aussi longtemps sans savoir que j'étais un magicien. Open Subtitles و بعدها جئت هنا ، و إنه من الرائع أنّي تمكنت من النجاة طالما كنتُ لا أعلم أنّي ساحر.
    Et c'est difficile de gagner avec un salaire de serveuse. Open Subtitles و إنه من الصعب جدا الدفاع عن .دعوى مدنية بـراتب نادلة
    La bonne nouvelle est j'ai fini de lire ton script, et... c'est brillant ! Open Subtitles ولكن الأخبار السارة هي أنني أنهيت قراءة نصك, و... إنه رائع
    Le pauvre sans nom a un visage, Et c'est un Blanc pompeux. Open Subtitles الفقراء النكرة لديهم اسم و إنه رجل أبيض مغرور
    Et c'est avec un plaisir encore plus grand que je le prends de vos mains. Open Subtitles و إنه شرف عملاق أن أأخذ . هذا الأحمق من يديك
    Et c'est dur de vendre de la bière ou des vidéos si les moines n'en consomment pas. Open Subtitles و إنه صعب نوعاً أن تبيع البيرة أو الشطائر أو أشرطة الفيديو عندما لا يشترك الرهبان بهذه الأشياء
    Et c'est trop injuste pour ceux qui ont une place derrière son énorme tête. Open Subtitles و إنه من الظلم أن كل من لديه هذا المقعد وراء رأسه العملاقة
    J'ai tout un film en tête, Et c'est assez excitant. Open Subtitles لديّ فيلم كامل يلعب في رأسي و إنه مثير للغاية
    C'est ma deuxième année de suite, Et c'est un honneur. Open Subtitles إنها السنة الثانية على التوالي، و إنه لشرف عظيم لي.
    Vous savez, j'ai lu ce livre... je sais ce qui va se passer, Et c'est très dérangeant. Open Subtitles لقد قرأت هذا الكتاب و أعرف ماذا سيحدث و إنه مربك جدا.
    Avec toute l'instabilité, il fournit assez d'humidité pour alimenter la tempête, Et c'est rapide. Open Subtitles جميع التقلبات في المنطقة أنها تزيد رطوبة باردة بما فيه الكفاية لتكوين العاصفة و إنه يحدث بسرعة
    Beurk, je peux pas... c'est trop répugnant et... c'est... toi. Open Subtitles ايريك ، لآ أستطيع إنه مقرف جدآ ، و إنه أنت
    Ça concerne ton ami, le major, Et c'est très sérieux. Open Subtitles إنه شئ خاص بصديقك الميجور و إنه شئ مشين تماماً
    Il y a un raton laveur géant, et il mange toute notre nourriture. Open Subtitles هنالك حيوان راكون ضخم, و إنه يأكل طعامنا
    Je suis rentrée vers 18 heures et il rentre à la maison vers 19 heures. Open Subtitles لقد عدت للبيت قرابة السادسة، و... إنه عادةً ما يعود قرابة السابعة.
    Et, il s'est tenu à carreau, c'est peut-être le moment de passé à l'étape supérieure. Open Subtitles و إنه يثبتُ نفسة لذا ربما حان الوقت لأجل الخطوة التالية , كما تعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus