| Charles tue les deux hommes, quelques années plus tard son fils sort avec Mary Ann Beck Et ça a été un déclencheur pour tuer de nouveau. | Open Subtitles | إذن بالبداية قام تشارلز بقتل الرجلين ثم بعدها بسنوات قام إبنه بالصدفة بمواعدة ماري آن بيك و ذلك دفعه ليقتل مجددا |
| Vous étiez à la TV Et ça a pu faire sortir pas mal de tordus. | Open Subtitles | لقد ظهرت على التلفاز الان و ذلك سيظهر الكثير من الاشخاص المريضين |
| Il fut un temps qui m'a permis de peser 136 kg, et ce monde, à l'opposé de mon monde maintenant est complètement différent. | Open Subtitles | كان هناك إحدى المراحل التي سمحت فيها لنفسي بالوصول إلى 136 كغ، و ذلك العالَم، بِخلاف العالَم الراهن، |
| La circulation dans votre jambe droite est compromise, et ce n'est pas bon, donc... | Open Subtitles | لقد توقّف تدفّق الدم إلى ساقك اليُمنى و ذلك أمر غير جيّد , لذلك |
| Il est mort l'an dernier Et c'est tout ce qu'il lui reste de lui. | Open Subtitles | توفي السنة الماضيه , و ذلك كل ما تبقى لها منه. |
| Oui, Et c'est précisément ce que Park est devenue. | Open Subtitles | نعم , و ذلك بالضبط .ما أصبحت عليه مدرسه بارك , ممثل للدوله |
| et le berceau toxique que vous avez acheté ne sera pas la dernière erreur que vous ferez. | Open Subtitles | و ذلك السرير المسمم الذي اشتريته لن يكون اخر خطأ تعمله |
| ce qui pourrait expliquer pourquoi la police l'a d'abord classé comme fugueur plutôt que disparu. | Open Subtitles | و ذلك قد يكون السبب لقيام الشرطة بتصنيفه كهارب عوضا عن مفقود |
| Et cela explique pourquoi il a fait preuve d'autant de rage et de violence à l'encontre des nounous kidnappées. | Open Subtitles | و ذلك يفسر لم يظهر الكثير من العنف و الغضب على المربيات اللاتي يخطفهن |
| Et cet homme a besoin d'un certain genre de femme. | Open Subtitles | و ذلك الشخص بالتأكيد بحاجة لنوع من النساء |
| Je suis sûr qu'il vous a vue gagner du terrain sur lui, Et ça l'a effrayé. | Open Subtitles | انا واثق انه رآك في مرآته الخلفية تلاحقينه و ذلك اخافه حتى الموت |
| Et ça créera un buzz. Tout le monde parlera de toi. | Open Subtitles | و ذلك سيثيـر ضجـة و يجعـل الجميـع يتحدثون عنـكِ |
| Retourne en dessous, Et ça devrait serrer. | Open Subtitles | الآن ، إذهب من الأسفل مجدّداً. و ذلك سيكون كفيلاً على شدّها. |
| J'étais accro Et ça m'a empêchée d'être la mère que j'aurais dû être pour toi. | Open Subtitles | لدي إدمان، و ذلك أبعدني من كوني الأم التي كانت تنبغي أن تكون بالنسبة لكِ |
| J'ai une remise en ville et ce mec, Morpheus l'a taguée la semaine dernière. | Open Subtitles | و ذلك الرجل الذي يدعى مورفيوس جعل المكان يعج بالرسومات من كل الجهات الأسبوع الفارط |
| et ce couple de hipsters tourne en rond en se lamentant pour du chou frisé. | Open Subtitles | و ذلك الثنائي العصري فقط يترحلون في الأنحاء يتذمرون بشأن اللفت. |
| et ce n'est visiblement pas Jeff. Il dit ne pas lui avoir fait de mal. | Open Subtitles | و ذلك بالتأكيد ليس جيف يقول بأنه لم يقم بأيذاءه |
| Vous n'avez pas fait preuve de compétence, mais de bravade, Et c'est dangereux. | Open Subtitles | لم تظهر اليوم قدرتك على معالجة الموقف لقد أظهرت التبجّح , و ذلك شيء خطير |
| Je veux juste dire qu'elle survit toute seule depuis longtemps, Et c'est en partie parce qu'elle ne rend de comptes à personne. | Open Subtitles | إسمع, أنا أقول فقط.. إنها على قيد الحياة لوحدها لبعض الوقت الآن و ذلك بسبب |
| Vous vous êtes presque noyée, Et c'est quand vous avez fait votre propre expérience de mort imminente. | Open Subtitles | لقد غرقتِ تقريباً و ذلك حصل عندما خضتِ تجربتكِ في الإقتراب من الموت |
| et le cinglé de prêtre ne faisait pas c'est propre lots de notre produit? | Open Subtitles | و ذلك الواعظ المجنون ألم يكن يصنع كميات لحسابه الخاص من المنتج الخاص بنا |
| ce qui indique la préparation du tueur mais aussi son désespoir. | Open Subtitles | و ذلك يشير للعمل التحضيري للقاتل و كذلك ليأسه |
| Et je serai la fin de la piraterie en ce lieu Et cela commence ce soir. | Open Subtitles | وسأكون نهاية القرصنة بهذا المكان، و ذلك سيبدأ من الليلة |
| Ton frère Et cet ange stupide, tu sais ce qu'ils ont fait ? | Open Subtitles | أخاك و ذلك الملاك الغبي هل تعلم عما كانا يفعلانه؟ |
| L'empereur avait besoin d'une structure gouvernementale civile Et cette structure gouvernementale devait avoir des dirigeants. | Open Subtitles | كان الامبراطور يحتاج إلى جهاز مدني مسيطر و ذلك الجهاز , ذلك الهيكل الحكومي كان ينبغي أن يتكون من قادة |