Ecoute, je suis désolé, j'étais avec des amis, et j'ai un peu bu, et j'ai pensé que je devrais probablement pas conduire. | Open Subtitles | أنظري, أنا آسفة, كنت مع أصدقائي, و ثملت قليلاً, و فكرت بأنه يجدر بي على الأرجح عدم القيادة, |
et j'ai pensé a appelé la police, pour me rendre, quand j'ai pris conscience... | Open Subtitles | و فكرت في إستدعاء الشرطة و تسليم نفسي ...و لكنني أدركت |
Je rentrais à la maison et j'ai pensé m'arrêter ici voir comment elle allait. | Open Subtitles | كنت عائدة للمنزل من العمل و فكرت أنه يمكنني التعريج تعلمين لأرى كيف حالها |
et je me suis dit que si je couchais avec quelqu'un comme vous, je serai certain et je pourrai arrêter de flipper avec ça. | Open Subtitles | نعم، و فكرت أنه إن ضاجعت امرأة مثلك سأتأكد و يمكنني ألا أفزع بشأن هذا |
Mes porcelaines de chine. Je sais que tu les as toujours aimés et je me suis dit que tu pourrais les emprunter quelque temps. | Open Subtitles | طقم الصيني، أعرف أنه لطالما أعجبك و فكرت أنه ربما تريدين استعارته لمدة |
et je pensais à la dernière chose qu'elle m'avait dite, que j'attende qu'elle grandisse. | Open Subtitles | و فكرت فى آخر شئ قالته لى عن انتظارها حتى تكبر |
Tu vas arrêter de me corriger et penser à ce que ça signifie ? | Open Subtitles | حسنا، هلا توقفت عن تصحيحى و فكرت بشأن معنى هذا ؟ |
J'ai envoyé ma mère chez sa soeur, et j'ai... pensé que je pourrais rester chez toi. | Open Subtitles | أرسلت أُمي إلى أختها, و.. فكرت أن أبقى معك. |
Je l'ai trouvée dans la rue, et j'ai pensé qu'elle était cool, mais elle marche pas. | Open Subtitles | وجدت هذا المصباح بالشارع, و فكرت بأنه رائع فعلاً, لكنه لا يعمل, |
et j'ai pensé que ce serai dommage de laisser ma montre... | Open Subtitles | و فكرت في مدي اسفي اذا قمت بترك ساعتي |
Oui, j'ai vu que vous étiez en train de faire une réunion des partenaires, et j'ai pensé, depuis que je suis aussi devenu partenaire, que je devrais être ici. | Open Subtitles | نعم، رَأيت أنكم تقيمون اجتماعاًً للشركاء الاسميين و فكرت في أنه عليّ حضوره بما أنني شريك اسم |
C'était soit ça, soit 9 heures dans un bus, et j'ai pensé, bon, si tout le monde le mérite, ils l'ont. | Open Subtitles | كان ذلك الخيار أو 9 ساعات في شاحنة صغيرة و فكرت ,حسنا ان كان هناك أي أحد يستحق ذلك فهم يستحقون |
J'étais dans le quartier, et j'ai pensé que je pourrais m'arrêter et et voir si tu voulais boire quelque chose. | Open Subtitles | أنا فقط كنت في المنطقة، و فكرت أن أمرك و أرى أذا كنت تريد أن نخرج لشراب. |
Eh bien, je pensais le garder à l'abri, tu sais, pour une urgence, et j'ai pensé que si quelqu'un nous cambriolait ça serait le dernier endroit où il irait chercher. | Open Subtitles | لقد فكرت بأن أجعلها قريبة تعلمين ليوم أسود و فكرت بأنه لو أقتحم لص المنزل |
Je vous ai vu vous tenir ici et j'ai pensé devoir vous dire bonjour. | Open Subtitles | رأيتك واقفاً هنا و فكرت بإلقاء التحية حقاً ؟ |
Ensuite tu as commencé a parler de ce que tu avais fait, à propos des voyages et de la finance, et j'ai pensé, "Cet homme est brillant d'une façon que je n'ai jamais connue." | Open Subtitles | ثم بدأت تتحدث عما فعلته عن السفر و التمويل و فكرت هذا الرجل ذكي |
Je sais que c'est beaucoup demandé parce que tu es en Irak et j'ai pensé que je tomberais sur ta boite vocale. | Open Subtitles | أنا أعلم ان هذا احتمال بعيد لأنك في العراق و فكرت أن أترك لك رسالة صوتية |
Je me rendais à un match à San Diego et je me suis dit : "Pourquoi pas ?" | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي الى مباراة في سان ديياغو و فكرت لم لا ؟ |
Toutes les jeunes et jolies filles me prenaient mes listings et je me suis dit, que si je voulais rester compétitive : | Open Subtitles | أمام الشابات الجميلات في المكتب و فكرت .. إذا أردت المنافسة في مجال العمل |
On était au supermarché, et elle a fait une blague hilarante sur l'étalage de D.V.D., et je me suis dit que c'était elle la femme de ma vie. | Open Subtitles | كنا في كوستكو و قالت نكتة مضحكة عن عرض الدي في دي و فكرت بنفسي هذه هي الفتاة |
Je me suis forcé à rester à l'écart, et je pensais qu'arrêter le tutorat mettrait de la distance. | Open Subtitles | ما زلت اخبر نفسي ان ابقىَ بعيداً و فكرت في أنّ عدم إعطائك دروس خصوصية , سيخلق مسافة |
C'est juste que j'ai tous les vêtements de Maria, et je pensais que peut-être ... | Open Subtitles | أعنى أنه لدى كل ملابس ماريا و فكرت أنه لربما |
Tu sais ce que ça fait d'entrer dans une salle de trauma et te voir sur cette table et penser, | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا شعرت عندما دخلت إلى غرفة الإصابات تلك و رأيتك على تلك الطاولة , و فكرت مع نفسي |