Ces gosses de riches déboulaient en me jetant leurs manteaux comme si j'étais moins que rien. | Open Subtitles | أولئك الأولاد الأغنياء كانوا يتبخترون هناك و يرمون معاطفهم إلي و كأنني نكرة |
Ces gosses de riches déboulaient et me jetaient leurs manteaux comme si j'étais moins que rien. | Open Subtitles | أولئك الأولاد الأغنياء كانوا يتبخترون هناك و يرمون معاطفهم إلي و كأنني نكرة |
Tu essayes de trouver la meilleure école pour toi comme si je n'existais pas, mais j'existe. | Open Subtitles | انت تحاولين ايجاد اي جامعة افضل لك و كأنني لست موجوداً، ولكنني موجود |
Quand je suis avec Santana, j'ai l'impression d'être au paradis, et les ailes d'ange me font penser à elle. | Open Subtitles | عندما أكون بجوار سانتانا أشعر و كأنني في الجنة أجنحة الملائكة تذكرني بها |
Il a laissé un message dans ma tête comme un répondeur. | Open Subtitles | لقد ترك رسالة في رأسي و كأنني مجيب هاتفي |
Il agit comme si j'étais un trophée qu'il a déjà gagné. | Open Subtitles | يتعامل معي و كأنني جائزة كسبها بالفعل أمر مستفز |
Ce n'est pas comme si je n'avais nulle part où aller. | Open Subtitles | الامر ليس و كأنني لا املك مكانا لأذهب اليه |
Ce n'est pas comme si je sortais avec l'ex d'une amie. | Open Subtitles | أعني ، إنها ليست و كأنني أواعد حبيب صديقتي |
Et je veux vraiment que tu arrêtes de me regarder comme si j'étais folle. | Open Subtitles | و أريدك حقاً أن تكف عن النظر إليَّ و كأنني مجنونة |
C'est comme si je leur demandais encore une fois de baiser avec moi. | Open Subtitles | و كأنني اطلب منهم الجنس مجدداً او شيء ما |
Maintenant, je vais avoir l'air jalouse comme si je gérais pas leur bonheur. | Open Subtitles | سأبدو و كأنني اشعر بالغيرة الآن و لا استطيع تحمل سعادتهم |
C'est pas comme si je t'en voulais d'avoir couché avec Felix. | Open Subtitles | إنه ليس و كأنني أستجوبك بشأن إن كنتِ نمتِ مع فيلكس أو لا |
C'était comme si j'étais pas là. Il s'est tiré. | Open Subtitles | لم يتصرف حتى و كأنني موجودة مشى للخارج ورحل فحسب |
Et j'ai un Emmy award, et lorsque vous le mettez face à ce miroir, c'est comme si j'avais deux Emmy awards. | Open Subtitles | وحصلت على جائزة الايمي, وعندما تضعها عند هذهالمراّه, تبدو و كأنني حصلت على جائزتين. |
Kayla m'ignorait, faisait comme si je n'étais même pas là. | Open Subtitles | تجاهلتني كايلا,و تصرفت و كأنني غير موجود |
Oh, ne me lance pas ce regard, comme si j'avais tout gâcher. | Open Subtitles | لا تنظرينني بتلك النظرة و كأنني أفسدت كل شيء. |
J'ai l'impression d'être une de ces personnes si malheureuses qu'elles ne peuvent pas s'approcher des gens normaux. | Open Subtitles | أشعر و كأنني واحدةٌ من الأشخاص البائسين الذين لا يتمكنون من الإختلاط بالأشخاص العاديين |
Je me sens comme un sac de popcorn dans un micro-onde. | Open Subtitles | أشعر و كأنني داخل كيس فشار في الميكرو ويف |
C'est comme regarder un oiseau foncer dans une fenêtre au ralenti. | Open Subtitles | و كأنني اشاهد طائر يصطدم بنافذة بحركة بطيئة |
J'ai l'impression que je peux compter sur lui. | Open Subtitles | أشعر و كأنني أستطيع الاعتماد عليه,أتعلم؟ |
Pourquoi j'ai l'impression d'avoir passé la soirée avec mon ex ? | Open Subtitles | لماذا أشعر و كأنني قضيت هذا المساء مع زوجتي السابقة؟ |