Un open bar et de la danse, et personne ne pleure, ou je reviens, | Open Subtitles | بار مفتوح، و الرقص و لا أحد يبكي، و إلا سأعود |
Mon choix là dedans est la seule chose qu'il me reste, et personne ne m'enlèvera ça. | Open Subtitles | خياري هو الشيء الوحيد الذي بقي لي و لا أحد سيأخذ ذلك مني |
Dis-lui que tu aimerais t'asseoir près d'elle, aujourd'hui, et tous les autres jours, parce que la vie est courte, et personne ne mérite de prendre le bus seul. | Open Subtitles | قل لها بأنك تحب أن تجلس بجوارها, اليوم و كل يوم لأن الحياة قصيرة, و لا أحد يستحق أن يركب الحافلة وحيداً |
La NSA reprend le cas, et personne n'a eu la décence de me le dire ? | Open Subtitles | ذلك وكالة الأمن القومي تتخذ نقطة، و لا أحد يكلف نفسه عناء أن تقول لي؟ |
Et aucun n'avait d'antécédents de fragilités psychiques. | Open Subtitles | و لا أحد منهم لديه تأريخ مع تحديات الصحة العقلية |
T'arretes pas de me tanner pour que je sorte je ne t'arrète pas, Personne ne le pourrai | Open Subtitles | أنتِ لا تريديني أخرج من المنزل لا أستطيع منعك , و لا أحد يستطيع |
- Oui, qui s'est évadé de prison ... - Le FBI le sait et personne ne me dit ça! | Open Subtitles | أجل أجل، الرجل هرب من السجن ومكتب التحقيقات على علم بذلك، و لا أحد يخبرني |
Parfois, j'ai l'impression d'être une idiote parce que je n'arrête pas de poser des questions et personne ne me donne les réponses que j'attends. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بنفسي كالبلهاء لأنني لا أتوقف عن طرح المزيد من الأسئلة و لا أحد يعطيني الاجابات التي أريدها |
Vous mentez, vous blessez des gens, vous brassez du vent, et personne ne vous arrête, de peur que le système ne s'effondre. | Open Subtitles | تكذبون ، تُؤذون الناس ، تغطون الأمور ، و لا أحد يوقفكم ، لأنهم خائفون من أسقاط النظام. |
Vous ne vous attendiez pas à me voir ici n'est ce pas, Général, et personne ne va croire que j'y étais, mais tout le monde va savoir que vous avez essayé de vendre une bombe nucléaire à des terroristes. | Open Subtitles | لم نتوقع أن تراني هنا ، جنرال و لا أحد سيعتقد أنني كنت لكن الجميع سيعرف أنك حاولت بيع |
et personne ne me laisse entrer. Peu importe ce que je fais, je ne peux pas rentrer. | Open Subtitles | و لا أحد تركني أدخل ، مهما فعلت لا يسعني الدخول |
Joel... donnez-nous vos montres et personne ne sera blessée. | Open Subtitles | .. جويل فقط سلمنا الساعات و لا أحد سوف يتأذى |
Vous exécutez votre premier grand hack, vous commencez à vanter ... et personne ne croit que vous avez réellement fait cela. | Open Subtitles | تقوم بتنفيذ أختراقك الكبير الأول تبدأ بالتفاخر .. حوله و لا أحد في الواقع يصدق بأنك قمت بذلك |
Sans doute, mais elle ne répond pas au téléphone, et personne ne sait où elle est. | Open Subtitles | أجل، ربما ما عدا أنها لا تجيب على هاتفها و لا أحد يعلم أين هي |
Le dispensaire est une blague, je sais, et personne ne veut aller là bas. | Open Subtitles | إسمعي ، معالجة المرضى في العيادة كالمُزحة أعلم ذلك و لا أحد يريد الذهاب إلى هُناك |
et personne ne va l'embêter s'il traîne avec un commando de marine. | Open Subtitles | و لا أحد سيزعجه إذا كان يتسكع مع جندي البحرية |
Mon fils a sauté d'une fenêtre, et personne ne me dit si mon mari va vivre ou mourir. | Open Subtitles | ابني قفز من النافذه و لا أحد يريد إخباري إذا .ماكان زوجي سيعيش أو سيموت |
On a tout réservé et personne ne sait que tu y seras. | Open Subtitles | لدينا إدارة الموقع, و لدينا أمن بالموقع و لا أحد يعرف أنك ستذهب إلى هناك |
Elle pourrait toujours être là de ce qu'on sait, criant à l'aide, et personne n'est là. | Open Subtitles | ربّما كانت ستظل هُناك طوال الوقت تبكي طالبة النجدة و لا أحد يجيبُها هُناك |
Ils n'ont ni femme ni enfants. | Open Subtitles | لا أحد منهم متزوج و لا أحد منهم لديه أولاد |
Mon bureau aurait été trop évident, et tout le monde s'en fiche si tu te fais attraper. | Open Subtitles | مكتبي سيكون واضحا جدا و لا أحد يهتم إذا ما ألقي القبض عليكِ |