Oui, Mais ce n'est pas mon bureau, et ce ne sont pas des bonbons. | Open Subtitles | أجل, و لكن هذا ليس مكتبي, و هذه ليست حلوى الجلي |
Écoute, tu peux être vulnérable, mec, Mais ce n'est pas un endroit sûr. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون ضعيفاً يا أخي و لكن هذا ليس مكاناً آمناً. |
Je comprends ce qu'ils ressentent, Mais ce n'est pas ce qu'on avait prévu. | Open Subtitles | أنا أتفهم مشاعر الأطفال, و لكن هذا ليس من الخطة هذه فكرتك يا جيني |
Si c'était une lettre, tu lirais la mienne, Mais ce n'est pas une lettre. | Open Subtitles | لو كان هذا خطاباً كنت ستقرأين خطابي و لكن هذا ليس بخطاب |
Papa a déjà des places VIP, Mais ce n'est pas le mieux. | Open Subtitles | ,أبي لديه مقاعد لكبار الشخصيات أصلاً و لكن هذا ليس الجزء الأفضل في الموضوع |
Mais ce n'est pas... vraiment ce changement qui me pose problème. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس فعلا بالتغيير الذي لدي معه مشكلة |
les plans, mots de passe... fausses cartes pour passer les portes, Mais ce n'est pas le plus important. | Open Subtitles | هويات مزيفة لتعبروا البوابة الأمامية و لكن هذا ليس أهم شيء |
J'apprécie ce que vous avez fait ici, Mais ce n'est pas une forteresse. | Open Subtitles | أنظر أنا أقدّر لك ما تفعله هنا و لكن هذا ليس حصنا منيعاًً بل هذا قبر |
Vous vous présentez comme un saint des temps modernes, Mais ce n'est pas ce que vous êtes. | Open Subtitles | كواعظ من الطراز الحديث و لكن هذا ليس انت على الاطلاق انت لست متحمس من اجل عمل الخير |
Mais ce n'est pas une raison d'écarter un Noir de certaines universités. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس سبباً لإبقاء الرجل الأسود بعيداً عن أي جامعة |
Moi aussi. Mais ce n'est pas si simple, Hopsie. | Open Subtitles | و انا كذلك ، و لكن هذا ليس سهلا كما يبدو يا هوبسى |
Mais ce n'est pas ce que notre cible fait. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس ما يقوم به هدفنا |
Mais ce n'est pas ce que ça disait avant. | Open Subtitles | صحيح، و لكن هذا ليس ما اعتادت أن تقوله |
Mais ce n'est pas vraiment comme avoir la foi. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس الإيمان بحد ذاته |
Mais... ce n'est pas quelque chose dont on se souvient. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس شيئا هاما لتتذكريه |
Non, je sais que je n'ai pas à être sur le terrain, Mais ce n'est pas le... | Open Subtitles | لا , أدرك أنه ليس من المفترض أن أكون في الميدان ...و لكن هذا ليس |
Les gens se sentent bien quand vous le dites, Mais ce n'est pas le travail du procureur général, ça ne ferait pas une grosse différence. | Open Subtitles | أنتَ تجعل الناس يشعرون بشعور جيد ؛ و لكن هذا ليس... . مهمة مكتب النيابة العامة ؛ و لن يكون هناك فرق في ذلك |
Chérie, je suis ravie que tu aies trouvé quelqu'un, Mais ce n'est pas le bon moment. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس الوقت المناسب حقاً بالإضافة إلى أني لا أعرف هذا الشاب . |
Il y a un truc pour les antonymes, Mais ce n'est pas l'endroit. | Open Subtitles | ...هناك هذه الخدعة الكبيرة ، لكن و لكن هذا ليس المكان |
Vous savez, je n'entends pas très bien... Mais ce n'est pas une raison pour être privé de musique. | Open Subtitles | ... أتعلم ، أجد بعض المشقة في سماع نفسي و لكن هذا ليس سبباً لأن . أحرم نفسي من الموسيقى |