Je pensais que votre équipement avait une portée de 300 mètres. | Open Subtitles | ظننت أن جهازك لديه تغطية على بعد 300 ياردة |
J'ai une femme et un enfant à 200 mètres qui se dirigent vers le convoi. | Open Subtitles | إنتظر حصلت على إمرأة وطفل على بعد 200 ياردة يتجهون نحو القافلـــة |
Hum, premièrement, j'aimerais juste dire que la compétition des 50 mètres des enseignants a été annulé. | Open Subtitles | آه , أود أن أقول في البداية سباق العدو لـ50 ياردة تم إلغائه |
Bien, vous réglez ça, vous avez des tickets sur la ligne des 50 yards à vie. | Open Subtitles | حسناً، حل تلك المعضلة وسيكون لديك تذاكر لكراسي خط الخمسون ياردة مدى الحياة |
McGinty laisse Gruff tenter un tir au but à 65 yards. | Open Subtitles | ماكينتي سيترك كراف يحاول ان يسجل من 65 ياردة |
En parlant de faire des trucs bizarres dans des endroits bizarres, je suis sûre qu'il y a une cafétéria à 100 m d'ici. | Open Subtitles | التحدث عن أشياء غريبة في أماكن غريبة أنا متأكدة بأن هنالك كافتيريا على بعد 100 ياردة من هنا |
J'ai une voiture en approche à 500 mètres venant du Nord. | Open Subtitles | لدي سيارة تقترب من بعد 500 ياردة من الشمال |
Il pouvait précéder son maître de plus de 300 mètres. | Open Subtitles | يمكنه أن يتحرك أمام صاحبه لقرابة 300 ياردة. |
On a trouvé son auto garée sur une voie d'accès à 100 mètres d'ici. | Open Subtitles | وجدنا سيارته مركونة على طريق جانبي حوالي مئة ياردة من هنا |
Mec, ceci va transformer ton cul en foetus de troisième trimestre de 30 mètres. | Open Subtitles | هذه ستحول مؤخرتك إلى جنين ثلاثي الأبعاد على بعد 30 ياردة. |
Il reste 5 secondes à jouer, et on est sur la ligne des 10 mètres. | Open Subtitles | حسنًا, بقيت خمس ثواني على نهاية المباراة ونحن على خط 10 ياردة |
Là-bas les Warigs pourraient nous stopper avant d'avoir fait 100 mètres. | Open Subtitles | بالخارج الوارق سيقتلونا قبل ان نتخطى ال 100 ياردة |
Ces gars qui s'assoient à 180 mètres avec leurs fusils et leur 9X scopes, ne sont pas de vrai chasseurs. | Open Subtitles | اولئك الذين من عادتهم الجلوس على بعد 200 ياردة بحوزة بنادقهم ،و مناظيرهم ليسوا بصائدين فعليين |
J'ai un œil sur un homme dans l'herbe à 60 mètres. | Open Subtitles | رأيت رجل مُختبيء وسط الحشائش على بٌعد 60 ياردة |
Peu importe la personne qui a fait ce tunnel a 20 yards, a dû passé par trois pieds de béton armé et c'était avant qu'ils aient les 12 cm d'acier massif. | Open Subtitles | أجل، بغض النظر عمن فعله فإن طول هذا النفق 20 ياردة على الأقل، و تحمل ثلاثة اقدام |
Quatre fois sélectionné au Pro Bowl, plus de 10 000 yards gagnés. | Open Subtitles | ناشيء العام ، الفائز أربعة مرات بلاعب الدوري جرى لأكثر من 10 آلاف ياردة |
Opérateur recommande de maintenir le cap 1-8-0 et C.P.A a 600 yards | Open Subtitles | الضابط على سطح السفينة ينصح بمسار ثابت 1ـ 8 ـ0 الحفاظ على 600 ياردة أقرب نقطة من السفينة |
Torpille à 1 000 m et approchant. La torpille est armée en 30 secondes. | Open Subtitles | التوربيد علي بعد 1000 ياردة ويقترب التوربيد يتسلح خلال 30 ثانية |
S'ils voient un avocat à moins de 20 m de cette entrée, ils la fermeront. | Open Subtitles | لو رأوا محاميا على بعد 20 ياردة من ردهة الفندق سيغلقون المكان |
Condamne Madison Avenue. Je veux pas de curieux à moins de 1 000 m. | Open Subtitles | لا أريد أي خلل في أي شيء في محيط 100 ياردة. |
Coup arrière jusqu'à la ligne de 38 verges des Lions. | Open Subtitles | أصابهم بقوة من الخلف عبر خط الـ38 ياردة. |
Dans le temps qu'il vous faut pour parcourir les 10 mètres... la tortue se sera peut être déplacé de 1 mètre, et ainsi de suite, à l'infini. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي ستستغرقين لجري الـ10 ياردات ستكون السلحفاة قطعت ياردة |
En six minutes, il avait pasé le 64 yard et avait passé les 120, et on a gagné le match. | Open Subtitles | في 6 دقائق، لقد جرى لـ64 ياردة وسدد الهدف وربحنا المباراة |
- Il réussit à lire ce qui est écrit sur un poteau à 600 pieds. | Open Subtitles | تعلمين هو يستطيع قراءة علامة على سارية من بعد 200 ياردة بالخارج |
6 km/h ? Oui. Donc il était dans un rayon de 1000, 1200 mètres autour du bassin à bateaux. | Open Subtitles | حتى انه كان في 1000، 1200 ياردة من حوض القارب. |
il y a un homme a l'angle, 1m80, assis dans une chaise à deux metres du coin soit un aspirateur ou un pistolet sur ces genoux. | Open Subtitles | هناك رجل قاب قوسين أو أدنى ، ستة أقدام طويل القامة، و يجلس على كرسي، اثنين ياردة في من الزاوية ، |