| Il l'a renommé Saphir et a abandonné les sujets électroniques. | Open Subtitles | نعم هو اعاد تسميتها مجلة ياقوت واستخدم كل الالكترونيات |
| Nous avions à choisir parmi 12 filles superbes... mais une seule devient la fille Saphir de l'année. | Open Subtitles | نتحدث عن الاحراجات المالية مرة أخرى عندنا 12 فتاة جميلة وساحرة للاختيار منهن لكن واحدة فقط ستكون فتاة ياقوت لهذه السنة |
| Amber, ton collier en saphirs... et... les clés de ta nouvelle Ferrari. | Open Subtitles | ـ الآن، آمبر هنا عقد ياقوت ـ حسنا و المفاتيح لسيارتك الجديدة الفراري |
| Diamant d'un carat et demi, bordé de saphirs. | Open Subtitles | إنه قيراط ونصف من الماس مع حجريّ ياقوت أزرق على الجانبين |
| Quelques cambriolages spectaculaires en Europe, un rubis volé à un califat de Dubaï. | Open Subtitles | بضع من الملفات رفيعة المستوى , سحق والإستيلاء في أوروبا وسرقة ياقوت في . برج خليفة في دبي |
| Mais si vous savez la monter, il y a des rubis dans la sacoche. | Open Subtitles | ولو تريد أن تقودها، فهناك ياقوت في الحقيبة |
| Du corindon bleu, pour être précis. | Open Subtitles | ياقوت أزرق، على وجه الدقة |
| Mesdames et messieurs, la fille Saphir de l'année-- | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة بنت ياقوت هذه السنة |
| Il m'a promis d'être la fille Saphir de l'année... si je mentais et disait qu'on était ensemble ce matin-là. | Open Subtitles | اكملي عرض علي ان يجعلني فتاة مجلة ياقوت اذا كذبت وقلت بأننا كنا سوية ذلك الصباحِ |
| Superbement ouvragée, avec neuf diamants, et un Saphir birman. | Open Subtitles | مطعم بقطع الماس و ياقوت بلون البورمي الحقيقي |
| Saphir pour mon bébé de Septembre. | Open Subtitles | ياقوت من أجل طفلتي التي ولدت بسبتمبر |
| Saphir est plus qu'un magazine. | Open Subtitles | والفيديوات مجلة ياقوت أكثر من مجلة |
| Elliot publie le magazine Saphir. | Open Subtitles | إليوت الناشر لمجلة ياقوت |
| J'offre un sac de saphirs lunaires au premier scientifique qui résout ce problème. | Open Subtitles | لهذا السبب سأقدم كيس من ياقوت القمر لأول عالم يتمكن من حل هذه المشكلة مرة واحدة وإلى الأبد |
| J'ai dit que les brillants étaient de vrais saphirs ? | Open Subtitles | هيا انها لك هل ذكرت ان القطع اللامعة هي ياقوت حقيقي ؟ |
| Celle-là a des saphirs. - On y va. | Open Subtitles | ميمى حصلت على واحد من الدار البيضاء لشارلى هذا به ياقوت حقيقى |
| Parler de duchesses qui s'introduisent des saphirs... | Open Subtitles | التحدث عن دوقات مع ياقوت بداخلهن |
| C'est comme trouver un rubis... dans une montagne d'asticots. | Open Subtitles | هذا مثل إيجاد ياقوت.. في جبلٍ من اليرقات |
| Les bijoux, ce sont... des diamants indiens, des rubis, des émeraudes comme votre poing. | Open Subtitles | عندما نقول الجواهر، نعني الماس هندي، ياقوت بورمي وزمرد كولمبي بحجم قبضة يدك. |
| Il n'y a ni or, ni diamants, rubis ou émeraudes. | Open Subtitles | ليس هناك ذهب، ولا ألماس، ولا ياقوت أو زمرد. |
| Je la lui avais offerte pour nos dix ans de mariage. C'est un rubis. | Open Subtitles | لقد أهديتُه لها في ذكرى زواجنا العاشرة، إنه ياقوت |
| Du corindon bleu. C'est très joli. | Open Subtitles | ياقوت أزرق إنه جميل جداً |