"يالك" - Traduction Arabe en Français

    • Tu es
        
    • T'es
        
    • Espèce
        
    • Quel
        
    • Vous êtes
        
    • Quelle
        
    • Oh
        
    • Sale
        
    Tu es un tel bon ami de venir le voir, soulever tout et être là à le supporter, vraiment. Open Subtitles يالك من صديق رائع لكي تأتي وتشجعه .بكل شئ وأن تكون هنا لكي تسانده بالفعل
    Non, mais c'est une excellente idée. Tu es un génie. Open Subtitles لا، ولكنها فكرةً عظيمة، ليو يالك من عبقري
    T'es vraiment un ange, d'être venu aujourd'hui et de faire ça avec cette chaleur ! Open Subtitles يالك من لطيف للغاية لقدومك هنا اليوم وقيامك بهذا في هذه الحرارة
    Mon Dieu, T'es comme une fille! Viens, ça me fait plaisir. Open Subtitles يالك من ضعيف حسنا هيا لنخرج, على حسابي الخاص
    - Espèce de salaud! - Les dieux ont parlé. Open Subtitles يالك من أبن عاهرة غبي لقد قالت الآلهة كلمتها
    Quel fils adorable, tu emmènes ta mère faire du shopping. Open Subtitles يالك من ابن مطيع، تأخذ والدتك للتبضّع وماخلافه
    Qu'est-ce que Vous êtes, un marchand de prostituées familier avec le gars de la réception? Open Subtitles يالك من داعيه لمثل هذه العاهره الاسم الأول الاساسي مع الرجل موتيل؟
    Tu es un vrai gentleman. Il est passé par là ! Attrapez-le. Open Subtitles يالك من رجل مؤدب الناس سوف يكونون هنا خلال ساعتين
    Tu es une telle inspiration, mais j'aimerais quand même une exclu. Open Subtitles يالك من مصدر إلهام، بالرغم من أني أود القيام بلقاء حصري.
    Donc tu n'es pas ici pour ta fille, mais pour ton beau-fils. Tu es une bonne belle-mère. Open Subtitles أتيتِ الى هنا من أجل أبنك بدلا من ابنتكِ يالك من زوجة أب جيدة
    Tu es tellement arrogant. Peux tu vraiment te battre avec ce corps? Open Subtitles يالك من متعجرف، أتظن أن بأمكانك القتال بهذه الهيئة؟
    Tu es vraiment naïf Guzzle Buddy. ( rires ) Je me demande combien coûte un hélicoptère. Open Subtitles يالك من ساذج غازل بادي أتساءل كم تكلف المروحيه
    Tu es un veinard car tu vas regarder une vidéo ce soir. Open Subtitles يالك من صبي محظوظ أحزر لماذا؟ لأنك ستشاهد الفلم على الشريط الليلة وانا خارجة لمساعدة كولن ياحبيبي
    Tu as écourté sa vie. T'es qu'un esbroufeur, un vaurien, un flambeur, un vagabond. Open Subtitles أنت كنت سبب سقوطه، يالك من نصّـاب ، خبيث، مقامـر، متشـرّد
    T'es tellement gentil, tu vas m'en chercher un autre ? - Tiens. - Comme ils s'amusent ! Open Subtitles يالك من رقيق أتستطين أن تحضر لي آخر من هذه ؟ انظر كم هم مستمتعين
    T'es chouette comme équipier ! Open Subtitles يالك من شريك يافرانك استطيع ان اصل اسرع من ذلك
    Je peux plus respirer, Espèce de salaud ! Open Subtitles لا أستطيع التنفُس .. يالك من شاذ .. تباً
    Tu es une Espèce en voie d'extinction. Open Subtitles يالك من سلالة نادره على وشك الموت
    Mon sac. Quel bon petit. Tatie ne peut survivre sans lui. Open Subtitles حقيبتي , يالك من فتى صالح لا أستطيع العيش بدونها
    Et je vais témoigner moi-même de Quel taré d'enfant de putain Tu es. Open Subtitles انا سوف اشهـد ضد نفسي يالك مع لعينٌ مجنون
    Dieu que Vous êtes ennuyeux. Pas étonnant que je vous haïssais au Lycée. Open Subtitles يالله، يالك من مزعج . لاعجب أنّي كرهتك بالجامعة
    Quelle femme douce et attentionnée... tu fais. Open Subtitles يالك من إمرأة حلوة مراعية لمشاعر الآخرين أنتي
    Oh, bien sûr, ceci venant d'une femme qui a découpé le derrière de tous mes pantalons. Open Subtitles صحيح ، يالك من ناضجة تقوم بقطع الماسك لكل سراوليى الداخلية
    Choppé, Sale menteur, Thornton ! Open Subtitles يالك من كاذب مخادع أيها الوغد اعلم أنك لم تضاجع كريستى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus