Quel fils adorable, tu emmènes ta mère faire du shopping. | Open Subtitles | يالك من ابن مطيع، تأخذ والدتك للتبضّع وماخلافه |
Mon sac. Quel bon petit. Tatie ne peut survivre sans lui. | Open Subtitles | حقيبتي , يالك من فتى صالح لا أستطيع العيش بدونها |
Quel bon repas je vais avoir... si le reste de ta personne est aussi mielleux que ta langue ! | Open Subtitles | يالك من وجبه رائعه اتمني ان يكون بقيتك حلوا كلسانك |
Quelle femme douce et attentionnée... tu fais. | Open Subtitles | يالك من إمرأة حلوة مراعية لمشاعر الآخرين أنتي |
Tu es un tel bon ami de venir le voir, soulever tout et être là à le supporter, vraiment. | Open Subtitles | يالك من صديق رائع لكي تأتي وتشجعه .بكل شئ وأن تكون هنا لكي تسانده بالفعل |
- Espèce de salaud! - Les dieux ont parlé. | Open Subtitles | يالك من أبن عاهرة غبي لقد قالت الآلهة كلمتها |
Qu'est-ce que vous êtes, un marchand de prostituées familier avec le gars de la réception? | Open Subtitles | يالك من داعيه لمثل هذه العاهره الاسم الأول الاساسي مع الرجل موتيل؟ |
- Mais Quel culot ! - Elle m'a dit d'entrer. | Open Subtitles | ـ يالك من جرئية ـ لقد قالت أننى أستطيع الدخول |
Quel garçon perspicace et délicat. | Open Subtitles | يالك من فتي يراعي مشاعر الأخرين |
Regarde-toi. Quel beau chien ! | Open Subtitles | أنظر إلى حالك يالك من كلب لطيف |
- Désolé, pardonnez-moi. - Mais Quel gentleman. | Open Subtitles | أسف اعذرني رجاءا يالك من رجل لطيف |
- Quel petit homme intelligent. | Open Subtitles | يالك من رجل ماهر |
Quel charmeur ! - C'est un plaisir de te voir. | Open Subtitles | أوه يالك من ساحر سعدت جدا بملاقاتك |
Quelle charmante jeune fille. Bien sûr que je veux, ma chère. | Open Subtitles | يالك من سيدة ساحرة بالطبع أريد يا عزيزتي |
Adell. Quelle professionnelle. | Open Subtitles | أديل، يالك من فتاة محترفة صغيرة |
Non, mais c'est une excellente idée. Tu es un génie. | Open Subtitles | لا، ولكنها فكرةً عظيمة، ليو يالك من عبقري |
Je peux plus respirer, Espèce de salaud ! | Open Subtitles | لا أستطيع التنفُس .. يالك من شاذ .. تباً |
Et Vous êtes un vrai gentleman. Sortons d'ici, Je te paierai un verre. | Open Subtitles | وانت يالك من شخصٍ نبيل لنخرج من هنا ساشتري لك مشروب |
Tu es une telle inspiration, mais j'aimerais quand même une exclu. | Open Subtitles | يالك من مصدر إلهام، بالرغم من أني أود القيام بلقاء حصري. |
Je vous promets, je peux faire n'importe quoi... Pauvre petite chose. | Open Subtitles | أعدك أستطيع أن أفعل أي شيء يالك من مسكينة |
Tu es trop cupide, Ling Yao. | Open Subtitles | يالك من جشع يا لين ياو |
Tu es si bon, tu devrais | Open Subtitles | يالك من فنان مبدع يجب أن تكون في الخارج |
T'es une putain de salope. | Open Subtitles | يالك من عاهرةٍ خبيثة |
Quinlan, Espèce d'idiot ! Que fais-tu avec ça ? | Open Subtitles | يالك من أحمق يا كوينلين ماذا تفعل بهذا؟ |
Ce que t'es bete ! | Open Subtitles | ! يالك من أحمـق |
T'es vraiment un ange, d'être venu aujourd'hui et de faire ça avec cette chaleur ! | Open Subtitles | يالك من لطيف للغاية لقدومك هنا اليوم وقيامك بهذا في هذه الحرارة |
Sérieux. Laisse tomber. - Tu es bizarre. | Open Subtitles | حسنًا, لا بأس - يالك من غريب أطوار - |