Salut les gars. Je suis passé vous rendre votre poisson. | Open Subtitles | مرحباً يا جماعة , لقد قدمت لأُعيد سمكتكم |
Yeah, bien sur que qu'elle est une bonne chirurgienne. les gars, on perd du terrain, OK ? | Open Subtitles | أجل ، بالتأكيد إنها جراحة عظيمة يا جماعة نحن نفقد سيطرتنا هنا ، إتفقنا؟ |
les gars, comme on dit, quand un chapitre se finit, un pont apparait, et alors tu traverses ce pont | Open Subtitles | يا جماعة , كما يقولون , عندما ينتهي الفصل الأول يظهر الجسر , وبعدها تعبر هذا الجسر |
les gars, commencer à tirer tout ce que vous pouvez sur lui. | Open Subtitles | يا جماعة ، إجمعوا كل ما تستطعون من معلومات حول هذا الشخص |
Hé, vous vous souvenez de la salade dont je vous ai parlé ? | Open Subtitles | يا جماعة هل تعرفون الطبق البيض الذي كنت أتحدث عنه؟ |
- Que le spectacle commence. Chargez vos armes, les gars. (armement) | Open Subtitles | يبدوا و كأنة وقت العرض القفل و التذخير يا جماعة |
- On n'a plus beaucoup de temps, les gars. Ils vont se régénérer. | Open Subtitles | نحن نخسر الوقت يا جماعة سوف يعدون للحياة من جديد. |
- On se bouge, les gars. Je veux avoir fini avant 20 h. | Open Subtitles | هيا لنتحرك يا جماعة أريد الخروج من هنا بحلول الساعة الثامنة |
Allez les gars, montrons-leur qui sont les minables. | Open Subtitles | هيا يا جماعة ,لنريهم من هم الحفنة من الخاسرين |
Oh, nous les aidons. Pas vrai les gars ? | Open Subtitles | نحن بالتأكيد نساعد الناس صحيح يا جماعة ؟ |
les gars, devinez ce que maman a fait ! | Open Subtitles | يا جماعة يا جماعة خمنوا ماذا فعلت أمي للتو؟ |
- OK, discret, les gars. - Allez ! | Open Subtitles | قوموا بتغطية كل المخارج حسناً لا تظهروا يا جماعة |
les gars, il y a un nombre impressionnant de cinglés dehors qui ont un faible pour les infirmières. | Open Subtitles | يا جماعة,هناك عدد صادم من غريبي الأطوار بالخارج الذين يكرهون الممرضات |
Fin du voyage, les gars. Je n'irai pas plus loin. | Open Subtitles | ،نهاية الدربّ يا جماعة هذا أقصى ما يُمكنني بلوغه |
les gars, Heather a un échantillon d'ADN dans son dossier. | Open Subtitles | يا جماعة,هيذر وضعت عينة من حمضها النووي في الملفات |
les gars, la virée en voiture était super mais votre père veut vraiment qu'on skie en famille alors on doit se remettre sur la route. | Open Subtitles | الرحلة بالسيارة كانت ممتعة بحق يا جماعة ولكن أبوكم يريدنا أن نتزلج كأسرة واحدة لذا علينا أن نرجع إلى نظامنا العادي |
les gars, le neurochirurgien est occupé pour une heure. - Allez ! | Open Subtitles | يا جماعة, جراح الأعصاب سيحضر في عضون ساعة |
Pour les bonnes ouvres ! Mais maintenant qu'on a fini, rentrons, les gars. | Open Subtitles | لكن بما أننا أنهينا الآن لنعد للداخل يا جماعة |
Doucement les gars. | Open Subtitles | لسنا في عجلة يا جماعة. نريده فقط هذا العام, حسناً؟ |
Hé, doucement. Les enjeux doivent rester raisonnables. | Open Subtitles | مهلاً على رسلكما يا جماعة من المفترض أن تكون رهانات معقولة |
Hé ! Venez voir ce que nous avons découvert. | Open Subtitles | يا جماعة ، يجب أن تأتوا و تروا ما الذى وجده جابرييل فى الرواق |