Mon Dieu... il est temps de se parler les yeux dans les yeux, on ne peut pas reporter cette conversation plus longtemps. | Open Subtitles | يا رب دعنا نلقي نظرة على عيون بعضنا لم يعد بإمكاننا تأجيل هذه المسألة |
Dieu, peu importe ce que je porte mais j'achèterai le meilleur pour elle. | Open Subtitles | يا رب لا يهمني ماذا أرتدي لكنني سوف أشتري لها الأفضل |
Dieu tout-puissant, fais-la se rendormir ! | Open Subtitles | من فضلك يا رب الذي في السموات اجعلها تخلد الى النوم |
Nous Te demandons de toucher et ressentir la sagesse au nom de Jésus. | Open Subtitles | لذا نسألك يا رب أن نلمس حكمتك ونحسّها الآن باسم يسوع المسيح |
Bénis ce mariage futur, Ô Seigneur, avec paix et bonheur. | Open Subtitles | بارك هذا الزواج المُقبل, يا رب, بسلام وسعادة. |
Dieu nous écoute. - Vous pouvez dire amen ? | Open Subtitles | يا رب اسمع صلواتنا هل لي أن اسمع آمين علي هذا |
Merci, mon Dieu, de m'avoir donné Isabel. | Open Subtitles | أشكرك يا رب أنك منحتني إيزابيل أشكرك يا رب أنك منحتني إيزابيل |
Maman, je suis désolé. Dieu, pardonne-moi, Dieu. | Open Subtitles | آه، أمي، أنا آسف يا رب، أرجوك اغفر لي يا رب |
Merci, mon Dieu, pour Donna Richardson. | Open Subtitles | نعم يا رب, شكراً لك لدونا ريتشاردسون يا رب |
Dieu créateur de toute chose, manifestez Votre puissance et guérissez les malades. | Open Subtitles | يا رب العالمين أنزل قدرتك بشفاء هؤلاء المبتلين |
Sinon, aidez-moi mon Dieu, tu n'auras plus d'emploi ni de vie. | Open Subtitles | او أعني يا رب بأنك لن يكون لك وظيفة أو حياة تعيشها كل ما سيكون لديك هو قبضتي في مؤخرتك |
Mon Dieu, je Vous promets que si Vous me laissez m'en sortir avec dignité... | Open Subtitles | أعدك يا رب انك اذا أخرجتني من هذا الموقف ...ببعض الكرامة |
Que Dieu nous donne la santé avant tout. Électricité, eau, et le reste suivront. | Open Subtitles | يا رب أعطنا الصحة أولاً وستأتي الكهرباء والمياه وكل شيء بعد ذلك. |
Cinq ans dans l'espace. Que Dieu me vienne en aide. | Open Subtitles | خمس سنوات نقضيها في الفضاء رحماك يا رب |
Je voudrais juste rajouter un mot : Que Dieu bénisse l'Amérique ! | Open Subtitles | أود أن أقول كلمة واحدة يا رب بارك أمريكا |
Je l'ai trouvé. Je te rappelle. Mon Dieu, il est avec son papa ! | Open Subtitles | وجدته , سأتصل بك لاحقاً شكراً يا رب , إنه مع أبيه |
Elle va arriver d'une minute à l'autre, et cette fille, Dieu merci, elle est bien roulée. | Open Subtitles | الرجل، وقالت انها ستعمل يكون هنا في دقيقة واحدة، وهذا غال، يا رب ارحم، أنها على ما يرام كما الضفادع، نعم. |
"Dieu, ayez pitié, Jésus Christ, ayez pitié, Seigneur, ayez pitié." | Open Subtitles | الرحمه يا رب الرحمه يا يسوع الرحمه يا رب |
Jésus Marie mère de Dieu. | Open Subtitles | ربّاه رحمتك يا رب |
Merci, Jésus, pour l'envoi... | Open Subtitles | شكراً لك يا رب لانك ارسلت ... |
Repoussez, Ô Seigneur, la puissance du démon. Détournez ses pièges. | Open Subtitles | تصدى يا رب لقوى الشيطان و حطم مكائده |