"يا صديق" - Traduction Arabe en Français

    • Mec
        
    • mon pote
        
    • mon ami
        
    Trois, deux, un... Bienvenue à la fête, Mec ! Open Subtitles ثلاثه , اثنان , واحد مرحباُ بك في الحلفه يا صديق
    Oh, Mec, ça être quelque chose à faire assis sur ton cul de fainéant dans une voiture de patrouille toute la journée. Open Subtitles نعم يا صديق ربما هذا له علاقة بجلوسك الكسول في سيارة الدورية كامل اليوم
    Hé, Mec, pose ça . On va la pousser. Open Subtitles ، فقط أنزلها هُنا يا صديق . سوف ندفعها للداخل
    C'est génial, mon pote. Open Subtitles رائع، يا صديق. هل أنت من فعل هذا؟ هل أنت..
    - C'est ça. - Allez mon pote. On y va. Open Subtitles هذا يكفي هيا بنا يا صديق ، لنذهب
    Cela ne veut pas un nombre crédible pour vous, mon ami. Open Subtitles لا يُمكن تصديق أنك مشيتَ هذه المسافة يا صديق.
    Ted, je ne veux pas jurer devant Coréen Elvis, mais -bip- qu'est-ce que tu fais, Mec ? Open Subtitles تيد .. لا اريد ان اقسم امام الفيس الكوري ولكن ماهذه الحماقة التي تفعلها يا صديق ؟
    Je suis désolé, Mec, mais t'as vu comme elle est stressée. Open Subtitles انا اسفه ولكن يا صديق الم ترى كم هي منهكه
    Mec, à moins d'un acte de Dieu, Robin passera le week-end avec Sandy. Open Subtitles يا صديق .. فيما عدا ان يحدث قضاء و قدر .. روبن سوف تكون مع ساندي في عطله نهاية الاسبوع هذه
    Mec, ce n'est pas une danse de la pluie, c'est un gros gamin avec une abeille dans son pantalon. Open Subtitles يا صديق هذه ليست رقصة المطر ... هذا ولد سمين في بنطاله داخل بنطاله نحله
    Je suis désolé, Mec, c'était marrant. Open Subtitles انا اسف يا صديق .. لقد كان ذلك مضحكاً نعم ..
    Comment ça s'est passé, Mec ? Open Subtitles ولكن تيد كان عنده موعد كبير كيف جرى الامر يا صديق ؟
    - Je vois. Mec, c'est son nouveau portable. Open Subtitles أرى ذلك يا صديق , هذا هاتفه الجديد
    Vraiment, Mec. C'est vraiment de la bombe. Open Subtitles . بإمكاني القول , يا صديق ... إنه بالتأكيد منسف
    mon pote, impossible d'être plus loyal que moi. Open Subtitles يا صديق , أنت ببساطة ليست لديك القدرات الكافية لتصل لنوعية إخلاصي
    Ah, ça c'est d'la question, n'est-ce pas, mon pote? Open Subtitles و لكن ذلك هو السؤال , أليس كذلك يا صديق ؟
    mon pote, Scarlett Johannsen sans bras, tous les jours de la semaine. Open Subtitles يا صديق .. سكرلت جونز بدون ايادي .. في اي يوم في الاسبوع
    Tu n'embêtes pas mon pote sans conséquences. Open Subtitles لا تعبث معي يا صديق وستخرج من هذا
    La police arrive, mon pote. Open Subtitles الشرطة في طريقها اليك، يا صديق
    - Salut, mon pote. - Salut, le son est bon. Open Subtitles ـ كيف الحال، يا صديق ـ بخير، كيف حالك؟
    - C'est bon de vous voir sur pieds. - Bienvenu, mon ami. Open Subtitles انه لامر رائع ان اراك واقفا أهلا وسهلا بك يا صديق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus