"يا عزيزتي" - Traduction Arabe en Français

    • chérie
        
    • ma chère
        
    Se faire des amis haut-placés.. c'est aussi une stratégie, chérie. Open Subtitles ايجاد الأصدقاء الجيّدين هي أيضاً خطة، يا عزيزتي
    Tu m'aimes. Et ça chérie, ça te rend bien trop dangereuse Open Subtitles أنتِ تحبّينني وهذا يا عزيزتي يجعلكِ في غاية الخطورة
    Oui, c'est ce que je suis entrain de dire, ma chérie. Open Subtitles نعم, هذا ما اردتُ ان اقول لكِ يا عزيزتي.
    Tu peux partir si tu veux ma chérie mais on ne te laissera pas partir sans un sourire sur tes lèvres. Open Subtitles أنظري , بأمكانك الرحيل إن أردت يا عزيزتي لكننا لن ندعك تذهبين من دون أبتسامة على وجهك
    Très beau. Oui, c'est la place à droite, ma chère. Open Subtitles جميلة جدًا، أجل هذه الساحة المنشودة يا عزيزتي.
    On doit trouver sa famille, chérie. Tu le retrouvais où ? Open Subtitles نريد العثور على عائلته يا عزيزتي أين تقابلينه عادة؟
    Je dis juste que t'as toujours aspiré à la sécurité, chérie. Open Subtitles أنا فقط أقول أنكِ لطالما رغبتِ بالأمان, يا عزيزتي
    Ouais, mais, chérie, combien de piles de dissertations ont été écrites là-dessus, tu sais... Open Subtitles أجل لكن يا عزيزتي كم من البحوث العلمية .. كُتبت عن
    Je suis vraiment désolée, chérie. Qu'est-ce que je peux faire ? Open Subtitles أنا حقا آسفة يا عزيزتي ماذا يمكنني أن أفعل؟
    Désolée, chérie. Ton petit ami est un appât. Aah ! Open Subtitles آسفة يا عزيزتي بات صديقك طعماً لأسماك القرش
    Après avoir fais la vaisselle un an, ils m'ont promu chef d'équipe, ce qui veut dire que j'élabore le planning, chérie. Open Subtitles بعد غسل الصحون لمدة سنة رقوني لمنصب قائد فريق ما يعني أن عملي سيكون التخطيط يا عزيزتي
    Je dois te dire, chérie, que je n'en ai pas. Open Subtitles يؤسفني إخبارك يا عزيزتي أنّي لا أملك رحمة.
    Je pense que vous avez lu trop de romans d'espionnage, chérie. Open Subtitles أظنك قرأت الكثير من قصص الجوسسة ، يا عزيزتي.
    Je vous laisserai passer juste après ces dames. Essaye encore une fois, ma chérie. Open Subtitles سأسمح لكما بالدخول بعد هاتين الامرأتين جربي مرة أخرى يا عزيزتي
    On peut aller n'importe où ailleurs dans tout l'univers, mais pas à la maison, chérie. Open Subtitles ولكن لا يمكننا الذهاب للمنزل يا عزيزتي حسناً؟ لكن أريدك أن تعلمي
    Raconté à un jeune homme pour le bébé bébé hier, chérie. Open Subtitles لقد أخبرتُ شابًا بشأن .. طفلنا بالأمس يا عزيزتي
    Je ne veux pas vous offenser, chérie, mais celles-ci ne sont pas dans vos moyens. Open Subtitles بدون اهانه يا عزيزتي .. ولكن هاذين الفستانين اغلى من ما تتوقعي
    Oh, et au fait, chérie, Ted est passé et je lui ai dit qu'il pouvait amener son rencard au mariage. Open Subtitles بالمناسبة يا عزيزتي .. تيد تيد جاء لي و اخبرته بأنه يستطيع احضار صديقته إلى الزفاف
    Oh, ma chère, il n'y a aucun endroit sur terre avec plus de magie et de superstition mêlée à la vie quotidienne que les Iles Écossaises. Open Subtitles يا عزيزتي ، لا يوجد مكان على الأرض و يحتوى على السحر والخرافات و مختلط بحياتهم اليوميّة أكثر من الجزر الإسكتلندية
    Pas sur toi. Toi, ma chère, tu es le levier. Open Subtitles ليس عليك، أنت يا عزيزتي بطاقة الضغط خاصّتي.
    Et toi, ma chère, tu as ressentis de fortes émotions dernièrement. Open Subtitles وانتي يا عزيزتي , مؤخرا شعرت بمشاعر قوية جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus