Il y a un homme chez moi, qui te cherche, et il tient un pistolet. | Open Subtitles | يوجد رجل في شقتي يبحث عنك. وهو يحمل مسدساً. |
Sadie, ton gigolo latin est en bas il te cherche. | Open Subtitles | سايدي، حبيبك اللاتيني في الأسفل يبحث عنك |
Comment oses-tu faire en sorte que Tan te cherche ? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على جعل تان يذهب و يبحث عنك ؟ |
Vous portiez des vêtements de prisonnier, expliquez-moi pourquoi il n'y a pas de trace, pourquoi personne ne vous cherche ? | Open Subtitles | كنت ترتدي ثياب سجين لذا اشرح لي عدم وجود سجلات عنك لمَ لا أحد يبحث عنك |
Eh bien, tu aurais dû chercher quelqu'un qui te cherchait, parce que c'est ce que je faisais. | Open Subtitles | عليك البحث عن شخص يبحث عنك لان ذلك ما كنت أفعله |
Pourquoi entrer en sachant que tout le monde te cherche ? | Open Subtitles | لماذا ستذهب إلى الداخل إذا كنت تعلم بأن الجميع يبحث عنك ؟ |
Il y a quelqu'un ici qui te cherche. | Open Subtitles | هناك شخص هنا في الأعلى يبحث عنك أجل،أنا في طريقي حضرة المدير |
Il te cherche partout. Dis-lui que c'est toi. | Open Subtitles | سام إنه يبحث عنك في كل مكان من الأفضل أن تقولي له من أنت |
Washington 5:00 ce matin. Depuis, le chef te cherche. | Open Subtitles | اتصل الرئيس من واشنطن في الخامسة صباحاً و هو يبحث عنك من ذلك الوقت |
- M. Douglas te cherche. - Pourquoi ? Pourquoi me cherche-t-il ? | Open Subtitles | مستر دوجلاس يبحث عنك لماذا مستر دوجلاس يبحث عنى |
Mark Appleton te cherche. Il est en haut. | Open Subtitles | مارك أبيلتون يبحث عنك إنه فى الطابق العلوى |
On te cherche! Le temps presse. Courons! | Open Subtitles | هذا الطائر يبحث عنك يجب ان تغادري هذا المكان |
Si vous savez que quelqu'un vous cherche, vous avez un avantage. | Open Subtitles | إن كنت تعرف شخصا يبحث عنك أصبح لديك ميزة |
- La personne qui vous cherche va chercher dans beaucoup d'endroits différents avant de chercher dans une maison de retraite. | Open Subtitles | -الرجل الذي يبحث عنك سوف يبحث في أماكن كثيرة قبل أن يبحث في مرافق مساعدة الحياة |
Croyez-moi, personne ne vous cherche. Personne n'est au courant. | Open Subtitles | ثق بي، لا أحد يبحث عنك ولا أحد يعرف بأمرك |
Ça explique pourquoi l'agent du F.B. I te cherchait et pourquoi tu n'étais pas dévastée quand je t'ai vue. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يبرر لماذا كان يبحث عنك الفيدراليون و لماذا لم تكوني منهارة عندما أتيت لرؤيتك |
Giles est passé, il te cherchait. | Open Subtitles | لا بأس. جايلز كان هنا منذ قليل و كان يبحث عنك |
Le monde entier t'a cherché... et c'est moi qui t'ai trouvé. | Open Subtitles | العالم كله يبحث عنك و انا الذى عثرت عليك |
Pas contre le gars qui a passé 20 ans à te chercher. | Open Subtitles | أنت لست غاضباً من الرجل الذي أمضى 20 عاماً يبحث عنك |
Oh, au passage, un vieux homme vous cherchait. | Open Subtitles | أوه، على أيّة حال ، هنالك رجلٌ كبيرٌ في السن يبحث عنك |
Il y a des yeux partout dans cet endroit et tout le monde obscur te recherche. | Open Subtitles | هناك عيون في جميع أنحاء هذا المكان والجميع في عالم الظل يبحث عنك |
Je sais c'est effrayant, mais on va déterminer ça, et trouver ceux qui vous recherche. | Open Subtitles | ,أعلم أن هذا مخيف ولكننا سنحل هذا معاً وسنجد من يبحث عنك مهما كان, أعدك |
- Il est dit ici qu'il est parti à ta recherche et qu'il a été avalé par une baleine. | Open Subtitles | ـ أنها تقول هنا 0 0 0 ذهب يبحث عنك وأبتلعه حوت |
on te demande. | Open Subtitles | رينغبوو، هناك صبي يبحث عنك |