S l'un de vous sait où est Zoe, il serait bien de lui dire que Brick la cherche et qu'il est énervé. | Open Subtitles | ارفع راسك هل يعرف احدكم مكان زور ربما يجب ان تخبرها بان بيرك يبحث عنها وهو منزعج جدا |
On cherche l'endroit exact, ou tout témoin qui l'aurait vu faire. | Open Subtitles | ما نبحث عنه هو النقطة التي كان يبحث عنها تحديداً مع أي شهود ربما رأوه |
On aurait eu le temps, mais personne ne la cherchait. | Open Subtitles | كان هنالك وقت، إذا كان هنالك شخص يبحث عنها كان هنالك وقت، لكن لا أحد لا أحد، لا أحد كان يبحث |
Le mode opératoire de ce matin aussi, mais selon tous ceux qui l'ont identifié, il la cherchait précisément. | Open Subtitles | ولا طريقة عمله هذا الصباح ولكن كل شخص حدد هويّته قال أنه كان يبحث عنها تحديداً |
Il prétends que la mère biologique ne lui a jamais parlé de Brianna, qu'il l'a juste découvert il y a 6 mois, et qu'il la recherche depuis. | Open Subtitles | يدّعي أن والدة برينا البيولوجية لم تخبره أبداً بشأنها، وأنه عرف ذلك منذ ستة أشهر فقط، وأنه كان يبحث عنها منذ هذا الوقت. |
J'en suis au point où le gars, qui l'a cherchée longtemps, retrouve enfin sa trace. | Open Subtitles | .. على أيّة حال ، لقد وصلت إلى مرحلة أن الرجل الذي كان يبحث عنها .. منذ وقت طويل .. وجدها أخيراً |
Nelson, je pense avoir trouvé ce qu'Avery et Elijah cherchent. | Open Subtitles | نيلسون . أعتقد بأني ربما قد وجدت ما يبحث عنها آيفري و أليجا |
La liaison satellite va être faite. Je demandais au shérif de la chercher. | Open Subtitles | تحريك القمر الصناعى جارى وكنت اتكلم الى رئيس الشرطة يبحث عنها |
J'ai besoin de savoir exactement ce que Will cherche d'un ami. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماهي المواصفات التي يبحث عنها ويل في الصديق |
Si vous la voyez, pourriez-vous lui dire que lan Wallace la cherche? | Open Subtitles | إذا تصادف و رأيتيها هل من الممكن أن تبلغيها أن إيان والاس يبحث عنها ؟ |
La police la cherche partout. | Open Subtitles | والدا إيلي قلقين بشدة كل شرطي في المدينة يبحث عنها |
Oui, dès qu'il l'a vue, il a su qu'elle était le parfait écran de fumée qu'il cherchait. | Open Subtitles | أجل من اللحظة التي رأها عرف أنها السيدة المدخنةالتي كان يبحث عنها |
Son père la cherchait. Il a également disparu. | Open Subtitles | لقد كان أبيها يبحث عنها لقد اختفى هو أيضاً |
Je pense que j'agis brillamment, surtout qu'on a aucune idée du pourquoi ce gars la cherchait. | Open Subtitles | فأظنني أتصرّف بعبقريّة، طالما لا نعلم لمَ كان يبحث عنها ذلك الرجل |
Pendant 10 ans, il a été a la recherche, dans chaque vente aux enchères et chaque galerie à travers l'Europe. | Open Subtitles | كان يبحث عنها منذ عشرة سنوات في كل مزاد وفي كل معرض في أوروبا |
Et pas d'avis de recherche. - Personne ne la recherche. | Open Subtitles | نعم، ولا يوجد تقرير مفقودين أيضاً، لا أحد يبحث عنها |
Car personne ne l'a cherchée, et maintenant ils le font. | Open Subtitles | (ذلك بسبب أنه لم يكن هنالك أي شخص يبحث عنها, (أمي والآن بعض الأشخاص يبحثون عنها |
Tous cherchent une de ces étiquettes. | Open Subtitles | علي أن أجد اللفيفة الفضية. يبحث عنها الجميع |
Non, c'est lui, quand il est venu pour la chercher. | Open Subtitles | . لا ، هو الذى أخبرنى , عندما شاهدته و هو يبحث عنها |
Un suivi courant fournit des données sur les informations que recherchent les visiteurs occasionnels du site et ses utilisateurs réguliers. | UN | ويوفر الرصد المنتظم بيانات عن المعلومات التي يبحث عنها زوار الموقع ومستعملوه. |
Clary a besoin de nous, Hodge. L'Enclave est à sa recherche. | Open Subtitles | كلاري بحاجة لنا، هودج , المجلس يبحث عنها |