"يبدو أن أحدهم" - Traduction Arabe en Français

    • On dirait que quelqu'un
        
    • Quelqu'un a dû
        
    • dirait que quelqu'un a
        
    • dirait que quelqu'un est
        
    • il semblerait que quelqu'un
        
    On dirait que quelqu'un a eu le temps de grignoter. Open Subtitles ‫يبدو أن أحدهم كان لديه ‫وقت لوجبة خفيفة.
    On dirait que quelqu'un a trouvé son fonds de pension. Open Subtitles يبدو أن أحدهم قد حصل على صندوقه الائتماني
    On dirait que quelqu'un est dans les mauvaises herbes et ne la fume pas pour une fois. Open Subtitles يبدو أن أحدهم منشغل جداً ولا يدخن الحشيش من أجل بعض التغيير
    On dirait que quelqu'un rehausse la barre du petit déjeuner. Open Subtitles يبدو أن أحدهم قد رفع مستوى طعام الإفطار
    On dirait que quelqu'un a mangé un peu trop de sauce. Open Subtitles يبدو أن أحدهم \u200fوضع مزيداً من الصلصة على الشواء.
    On dirait que quelqu'un se met déjà dans l'esprit de Noël. Open Subtitles عجباً، يبدو أن أحدهم دخل بالفعل إلى روح عيد الميلاد
    On dirait que quelqu'un a trouvé Quinn Elliot avant nous. Open Subtitles يبدو أن أحدهم قد قام بأيجاد كوين أليوت قبل أن نقوم نحن بذلك أجل ..
    On dirait que quelqu'un est en proie à la colère, et c'est une attitude négative. Open Subtitles لا، لا، يبدو أن أحدهم يشعر بالغضب. وذلك ليس شعوراً إيجابياً.
    On dirait que quelqu'un a terminé le travail que Spencer n'a pas fini. Open Subtitles يبدو أن أحدهم قام بأنهاء العمل الذي فشل سبنسر في القيام به
    On dirait que quelqu'un a soucis avec le copinagement de la colère. Open Subtitles يبدو أن أحدهم لديه مشكلة مع موضوع غضب المديرة الصديقة هذا
    On dirait que quelqu'un s'est trouvé un vieux plein aux as! Open Subtitles حسنا، يبدو أن أحدهم وجد لنفسه الأب الحنون
    On dirait que quelqu'un a touché la peau avant que ce soit sec. Open Subtitles يبدو أن أحدهم قام بلمس الجلد قبل أن تستخدم
    On dirait que quelqu'un est de retour à sa vie de voleuse. Open Subtitles يبدو أن أحدهم رجع إلى أساليبه في السرقة.
    On dirait que quelqu'un n'est pas très content de l'avoir vue hier. Open Subtitles يبدو أن أحدهم ليس مسروراً لرؤيتها البارحة
    On dirait que quelqu'un a oublié de payer sa facture d'électricité. Open Subtitles يبدو أن أحدهم نسي أن يدفع فاتورة الكهرباء
    Mais... On dirait que quelqu'un a eu un t-shirt souvenir. Open Subtitles لكن يبدو أن أحدهم حصل على قميص المهرجان
    On dirait que quelqu'un a besoin de ses grands frères pour le défendre. Open Subtitles يبدو أن أحدهم يحتاج أخوته الكبار ليتشاجروا لأجله ، أليس كذلك؟
    On dirait que quelqu'un cherche à prendre ta place de mentor ringard. Open Subtitles يبدو أن أحدهم يحاول أن يحل مكانك كناصح الأفاتر ذو المهمة الموحلة
    Quelqu'un a dû se faire un nouvel ami très influent. Open Subtitles يبدو أن أحدهم قام بعمل صداقات قوية جديدة
    Ça ne nous regarde pas, mais il semblerait que quelqu'un pourrait avoir un coup de coeur. Open Subtitles إن الأمر لا يخصنا لكن يبدو أن أحدهم معجبٌ قليلًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus