On dirait que quelqu'un a essayé de forcer l'emplacement à cassette. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ هُناك أحد حاول فتح فتحة الكاسيت بقوّة. |
Eh bien, On dirait que ton petit plan n'a pas si bien marché. | Open Subtitles | حسناً، يبدو وكأنّ خططك الصغيرة لن تجري على ما يرام |
On dirait que des créatures et monstres viennent ici tout au long de l'histoire. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ المخلوقات والوحوش تأتي إلى هنا عبر التاريخ |
Vous avez découvert qu'il avait une liaison, et puis vous avez fait un détour pour faire croire que son travail l'avait tué. | Open Subtitles | لقد وقفتُ معه لـ24 عاماً. لقد حجبتِ كونه على علاقة غراميّة، وجعلتِ الأمر يبدو وكأنّ عمله عرّضه للقتل. |
Nelson semble avoir des problèmes avec sa fille. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ لدى (نيلسون) بعض المشاكل مع ابنته. |
Il semble que... aucune n'ait duré. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ ولا خطة منهم قد دامت لوقتٍ طويل. |
On dirait que vous devez améliorer beaucoup de choses. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ لديك الكثير من المشاكل للعمل عليها. |
On dirait que papa va s'offrir une grosse maison. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ بابا سيذهب إلى المنزل الكبير. |
On dirait que le tueur voulait envoyer un message que seul l'inspecteur médical pourrait comprendre. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ القاتل أراد أن ينشر رسالة لا تصل لأحدٍ سوى الطبيبة الشرعيّة. |
On dirait que la victime a été tuée ailleurs puis enterrée ici, d'après la lividité. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ الضحيّة قد قتل في مكان آخر ومِن ثمّ دفن هنا، إستناداً لنمط الزُرقة. |
On dirait que quelqu'un qui va avoir un gros héritage. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ شخصاً ما سيرث ميراثاً كبيراً. |
On dirait que le gamin est devenu un peu sauvage. après que son père l'ai jeté dehors. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ الفتى قد أصبح جامحاً قليلاً بعدما طرده الأب. |
On dirait que quelqu'un cache quelque chose sur'Le chemin de la tentation'. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ شخصٌ ما يخفي شيئاً عن المسلسل |
On dirait que ta journée va s'améliorer. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ يوم شخصٍ ما على وشك أن يصبح أفضل |
On dirait que d'autres remplaçants arrivent. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ هنـاك تعزيزات زيـادة آتية إلينـا |
Je ne suis pas sûr, mais... On dirait que le tireur était... dehors. | Open Subtitles | لست متاكد , لكن ... يبدو وكأنّ مطلق النار كان ... في الخارج |
Oui, et a mis en scène le crime pour laisser croire que le bigfoot était le tueur ? | Open Subtitles | أجل، وافتعلوا مسرح الجريمة لجعله يبدو وكأنّ ذو القدم الكبيرة هُو القاتل؟ |
Vous laisseriez-nous faire croire que c'est Doc qui est mort dans l'explosion et pas votre fils? | Open Subtitles | هل ستسمحين لنا بجعل الأمر يبدو وكأنّ (دوك) هو الذي مات بالإنفجار وليس ابنكِ؟ ) |
Votre cabinet semble avoir payé Noah pour tuer un concurrent. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ شركة مُحاماتك دفعت لـ(نوا) لقتل مُحامية زميلة. |
Quelquefois Il semble que rien n'a changé. | Open Subtitles | . أحياناً، يبدو وكأنّ الحال لم يتغيّر |
Il semble que notre victime, Arthur Felder, n'était pas le mec le plus doux. | Open Subtitles | إذن يبدو وكأنّ ضحيّتنا... (آرثر فيلدر)... لمْ يكن أكثر الرجال غُموضاً. |