"يتدربون" - Traduction Arabe en Français

    • s'entraînent
        
    • répètent
        
    • à l'entraînement
        
    • répéter
        
    • entrainés
        
    • s'entraîner
        
    • recevaient une formation
        
    • s'entrainer
        
    • exerçaient
        
    • sont formés
        
    • recevoir une formation
        
    • reçoivent une formation
        
    • entraînés
        
    • s'exercent
        
    • répètent-ils
        
    Là tu vas combattre des professionnels qui s'entraînent tous les jours. Open Subtitles سيكون عليك هناك أن تواجه محترفين يتدربون كل يوم
    Ils répètent pour une performance très spéciale pour les préseident d'Afrique du Sud et des États-Unis au Walt Disney Concert Hall. Open Subtitles لقد كانوا يتدربون من أجل عرض خاص جدا لرؤساء جنوب افريقيا و الولايات المتحده في قاعه حفلات والت ديزني
    Un jour, assistant à l'entraînement des Chen, le moine se moqua d'eux. Open Subtitles وفي يوم كان الراهب يشاهد التابعين يتدربون على أسلوب تشين في الكونغ فو أسلوب النمر العظيم
    Ils tiennent à répéter sans qu'on les voie. Open Subtitles سيقدمونها الأسبوع المقبل لكنهم لا يحبذون أن يراهم أحد وهم يتدربون
    Ils ont été entrainés pour ce type exact de situation. Open Subtitles لقد كانوا يتدربون لهذا النوع الخاص من المهمات
    Il voulait savoir combien d'heures il fallait s'entraîner, ce qu'il fallait manger, combien de kilomètres il devait courir. Open Subtitles هو كان طالب , يريد معرفة كم المقاتلون يتدربون , ماذا يأكلون , كم من الأميال يركضون أراد معرفة كل شيء
    202. Des membres du Comité ont demandé si les juges recevaient une formation sur les questions concernant le divorce et les intérêts de l'enfant en cas de divorce. UN ٢٠٢- وسأل اﻷعضاء عما إذا كان القضاة يتدربون على تناول مسائل الطلاق ومصالح الطفل في حالة الطلاق.
    Homer, tu ne pourrais pas avoir plus de problèmes, ils vont placer ta tête au bout d'une pique, ils sont en train de s'entrainer avec des pastèques. Open Subtitles ليس هناك مشكلة أكبر من ذلك سوف يعلقون رأسك على رمح إنهم يتدربون بالبطيخ
    contre Khartoum, s'entraînent en Érythrée. UN المتمردون السودانيون يتدربون في إريتريا أملا في
    Tu savais que les soldats martiens s'entraînent toujours à gravité terrestre ? Open Subtitles هل كنت تعلم أن مارينز المريخ دائما يتدربون في ظروف تحاكي مقدار عجلة جاذبيتنا الارضيه؟
    Les joueurs pros sont juste des gens qui s'entraînent tout le temps. Open Subtitles نعم , محترفين البولينج مثل بقيه البشر الذين يتدربون عليها طوال الوقت
    Ils répètent pour un spectacle de danse le mois prochain. Open Subtitles أنهم يتدربون لرقصة ليلة الأفتتاح الشهر القادم
    Ils répètent les premiers mouvements. Open Subtitles هم الآن يتدربون على الثلاث حركات الأولى.
    76. Le 30 octobre 1993, à 7 h 5, 16 militaires iraquiens ont été observés à l'entraînement dans le no man's land, au sud de la borne frontière 24, au point de coordonnées QA0440092600, sur la carte de Meimeh River. UN ٧٦ - في ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٥/٧، شوهد ١٦ فردا عسكريا عراقيا يتدربون في المنطقة الحرام جنوب عمود الحدود ٢٤ وعند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة QA0440092600 على خريطة نهر مايمه.
    Je les ai vus répéter. Open Subtitles لكن انا رأيتهم يتدربون
    Ils ont été entrainés dans une réplique exacte de la Division pendant des mois. Open Subtitles إنهم كانوا يتدربون في مكان تام التطابق للـ"مؤسسة منذ شهور
    Une grande partie de ces zones, qui représentent 18 % environ du territoire cisjordanien, sont soumises à un < < accès réglementé > > depuis quelques années, bien que de nombreux résidents affirment n'y avoir jamais vu l'armée israélienne s'entraîner. UN والعديد من هذه المناطق التي تمثل حوالي 18 في المائة من مساحة الضفة الغربية، ظلت مناطق " مغلفة " خلال عدد من السنوات، مع أن العديد من السكان أفادوا بأنهم لم يروا قط الجنود الإسرائيليين يتدربون قربها.
    202. Des membres du Comité ont demandé si les juges recevaient une formation sur les questions concernant le divorce et les intérêts de l'enfant en cas de divorce. UN ٢٠٢- وسأل اﻷعضاء عما إذا كان القضاة يتدربون على تناول مسائل الطلاق ومصالح الطفل في حالة الطلاق.
    -J'ai quelques amis qui ont besoin de s'entrainer, pour leur groupe. Open Subtitles - لدي فقط بعض الأصدقاء يحتاجون إلى يتدربون كفرقة , تعالوا
    5. Le 7 juin 1993, à 20 heures, on a observé 30 soldats iraniens qui s'exerçaient avec des armes de moyen calibre et des armes légères au point de coordonnées géographiques 512502, en face du poste d'Al-Fakkah, dans le no man's land. UN ٥ - في الساعة ٠٠/٢٠ من يوم ٧/٦/١٩٩٣ شوهد ٣٠ جنديا من أفراد الجانب الايراني يتدربون على اﻷسلحة المتوسطة والخفيفية في الاحداثي الجغرافي )٥١٢٥٠٢( أمام مخفر الفكة ضمن منطقة العزل.
    Des centaines de jeunes Africains sont formés au Pakistan dans divers domaines chaque année. UN وهناك مئات من الشباب اﻷفارقة يتدربون في باكستان في مختلف الميادين كل عام.
    Une cinquantaine de soldats iraquiens ont été observés dans des blockhaus, sur des hauteurs et à l'intérieur des tentes, en train de recevoir une formation pour occuper des positions. UN وشوهد ٥٠ فردا من القوات العراقية في الملاجئ المحصنة، وعلى المرتفعات، وداخل الخيام، يتدربون على احتلال المواقع.
    Le nombre des jeunes qui reçoivent une formation dans l'une des 370 activités faisant l'objet d'une formation reconnues en Allemagne atteint environ 1,6 million à l'heure actuelle. UN ويصل عدد الشباب الذين يتدربون في أحد اﻷعمال التدريبية المعترف بهــا وعددها ٠٧٣ في ألمانيا إلى نحو ٦,١ مليون شاب حاليا.
    Les SEAL sont entraînés à retenir leur souffle sous l'eau de 3 à 5 min. Open Subtitles القوات البحرية يتدربون على حبس أنفاسهم لثلاثة إلى خمس دقائق تحت الماء
    Il sait que les victimes seront loin de leur voitures pendant qu'elles s'exercent. Open Subtitles سيحصل على وقت مع سياراتهم و هم يتدربون
    Merci. - Que répètent-ils ? Open Subtitles -ماذا يتدربون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus