"يجب أن آخذ" - Traduction Arabe en Français

    • Je dois prendre
        
    • Je dois emmener
        
    • J'emmène
        
    • Je devrais prendre
        
    • Il me faut
        
    • dû prendre
        
    Le docteur pense que Je dois prendre un jour de congé. Open Subtitles لكن الطبيب يظن بأنه يجب أن آخذ اليوم كأستراحة
    Sanglant Pillocks. Je dois prendre mon téléphone roquette du ciel et l'appeller tout de suite. Open Subtitles أيّها الغبي اللعين، يجب أن آخذ هاتفي بسرعة وأتصل به الآن.
    Il faut que J'emmène Sally. Je dois emmener ma petite fille ! Open Subtitles يجب أن آخذ سالي كلا يجب أن آخذ فتاتي الصغيرة
    Je dois emmener ces documents-là, avant que les Allemands ne traversent la Meuse. Open Subtitles يجب أن آخذ هذه الوثائق الى هناك قبل ان يعبر الالمان نهر ميوس
    Si je te ramène à la maison, Je devrais prendre tout le monde avec moi . Open Subtitles لو أخذتك للبيت، يجب أن آخذ كل الآخرين معي
    Je veux amener des amis ici, et Il me faut votre autorisation. Open Subtitles أريد أن أحضر بعض أصدقائي إلى أتلانتس وعلى ما يبدو يجب أن آخذ التصريح منك أولا
    Les ordres. Je dois prendre ton arme. Pas d'histoire. Open Subtitles أوامر, يجب أن آخذ مسدسك لا تسبب مشكلة, ثمة كثيرون يراقبونك
    Je dois prendre cet appel. Excusez-moi. Oui, ma belle. Open Subtitles اعذرونى,يجب أن آخذ هذه المكالمه,أهلا عزيزتى
    Je dois prendre les gars au karaté et ensuite j'irai au boulot pour un moment. Open Subtitles يجب أن آخذ الأطفال إلى الكارتية. وبعد ذلك يجب أن أذهب للعمل قليلاً
    Ça fait mal, j'ai des cicatrices, et Je dois prendre des pilules pour le reste de ma vie. Open Subtitles إنه مؤلم ، لدي ندب . و يجب أن آخذ حبوباً لبقية حياتي
    Les cris du gamin m'ont donné la migraine. Je dois prendre une aspirine. Open Subtitles صراخ الفتى أصابني بصداع يجب أن آخذ مسكناً
    Je suis désolé, Je dois prendre ce coup de fil, ok? Open Subtitles آسف حقا، يجب أن آخذ هذه المكالمة، حسناً؟
    Je dois emmener ces hommes au service du personnel pour des formalités. Open Subtitles يجب أن آخذ هؤلاء الرجال للمكتب لبعض الإجراءات
    Je suis flatté mais Je dois emmener les gosses aux Nationales. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء ولكن يجب أن آخذ الطلاب للمسابقة الوطنية
    Je dois emmener les chiens dormir. Open Subtitles يجب أن آخذ الكلاب لقيلولة.
    Je dois emmener Stella au karaté avant 15h, et à un anniversaire chez Julia ensuite. Open Subtitles يجب أن آخذ (ستيلا) للكاراتيه بالثالثة و حفل عيد ميلاد ببيت (جوليا) بعدها
    J'emmène monseigneur en promenade. Open Subtitles تبدو بخير حال يجب أن آخذ رئيسي في جولة
    J'emmène mon chien chez le vétérinaire. Open Subtitles يجب أن آخذ كلبي للطبيب البيطري
    - Je devrais prendre ton numéro. - Tout à fait. Open Subtitles يجب أن آخذ رقمك - نعم, بالتأكيد -
    Je... je présume que Je devrais prendre tout ça plus au sérieux. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن آخذ الأمر بجدية أكثر
    Il me faut plus. J'ai besoin de 57 dollars. Open Subtitles يجب أن أتقاضي أكثر من 10 $ يجب أن آخذ 57
    J'aurais dû prendre ces pilules. Non, non. Open Subtitles بالفعل كان يجب أن آخذ بعض من تلك الحبوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus