| Je dois appeler un gars qui peut appeler un gars qui a un bateau, mais.. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بأحد الرفاق الذي بامكانه الأتصال برفيق لديه قارب ، ولكن |
| Je dois appeler les sapeur-pompier. | Open Subtitles | ولا أستطيع إيقافها يجب أن أتصل بقسم الحرائق |
| Tu veux... que je fasse le numéro pour que tu puisses te concentrer sur la route ? Je dois appeler mon patron. | Open Subtitles | يجب أن أتصل برئيسي حاول البقاء هادئاً للحظة، اتفقنا؟ |
| Je devrais appeler les mœurs quand on aura fini, pour qu'ils récupèrent leur quota du mois. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالضابط عندما ننتهي ويأتوا ليحصلوا على حصصهم للشهر |
| Désolée, j'aurais dû appeler. | Open Subtitles | المعذرة كان يجب أن أتصل لكنهم استرجعونا فجأة |
| Je vais devoir appeler là-haut pour voir si je peux obtenir une autorisation | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالأعلى لأحاول الحصول على إذاً |
| Je ne sais pas quoi dire. Il faut que j'appelle ses parents. | Open Subtitles | لا اعرف ما سأقوله يجب أن أتصل بوالديها |
| Je dois appeler le conseiller maintenant ou plus tard ? | Open Subtitles | أجل , هل يجب أن أتصل بمرشد الزواج الآن أم لاحقاً ؟ |
| Merde, mon téléphone est mort. Je dois appeler Londres. | Open Subtitles | سحقاً، فرغت بطارية هاتفي يجب أن أتصل ليأخذونا |
| Je dois appeler sur le téléphone fixe toutes les deux heures pour vérifier. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بهاتف المنزل كل ساعتين لكي تتفقدها |
| Je dois appeler l'amiral Kendall pour calmer ses ardeurs. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالأميرال كاندال و أهدئه قليلًا |
| Jill n'a pas eu de mes nouvelles. Je dois appeler... | Open Subtitles | جيل لا تعلمُ شيئاً، عني يجب أن أتصل |
| J'ai une urgence. Je dois appeler mon mari. | Open Subtitles | أجل، لكن لديّ أمرٌ طاريء يجب أن أتصل بزوجي |
| C'est trop dangereux. Où est le téléphone satellite, Je dois appeler maintenant. | Open Subtitles | هذا خطير جداً , أين الهاتف القمرى , يجب أن أتصل بهم الأن |
| Tu sais, Je devrais appeler la police et t'envoyer au diable. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالشرطة ويجب أن تذهب للجحيم. |
| Non, Je devrais appeler la fourrière. C'est interdit de se garer ici. | Open Subtitles | لا ، يجب أن أتصل بالحجز هذه منطقة إعتقال |
| Je devrais appeler Video Gag ! | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالكوميدي بوب ساغت؟ |
| J'aurais dû appeler la police, mais j'étais si furieuse. | Open Subtitles | كان يجب أن أتصل بالشرطة, ولكني كنـُت غاضبة جداً |
| J'aurais dû appeler d'abord. C'est bon. | Open Subtitles | أرجوا أن لا تمانعي بقدومي هكذا , كان يجب أن أتصل أولاً |
| Je vais devoir appeler le "gros bonhomme", il ne me paie pas assez pour ces conneries. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالزعيم إنه لايدفع لي بما يكفي لأجل هذه الترهات |
| Oh, non ! Il faut que j'appelle I'hôpital. | Open Subtitles | يا إلهي، يجب أن أتصل بالمستشفى |
| - J'appelle un médecin? | Open Subtitles | -هل يجب أن أتصل بالطبيب ؟ |
| Je ferais mieux d'appeler la société du câble. | Open Subtitles | ربنا يجب أن أتصل بشركة القنوات الفضائية فحسب. |
| J'ai tué un scorpion lorsque nous avons déménagé, peut-être je devrais appeller un exterminateur. | Open Subtitles | لقد قتلتُ عقرباً عندما إنتقلنا إلى هنا ربما يجب أن أتصل بشخص خبير بطرد الحيوانات والحشرات |